Римма Кульгильдина — «Заучка для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заучка для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заучка для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне повезло! На последнем курсе меня пригласили в Высшую Академию магии. Но на этом мое везение закончилось, и начались неудачи. И главный виновник невыносимый и высокомерный куратор группы. Тот ещё дракон! Кажется, он считает, что я охочусь за его секретами, и решил выжить меня из академии. Но ничего, мы ещё посмотрим, кто кого! И плевать, что от одного его взгляда мое сердце замирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Когда Даринетта подала в отставку, и отец, и я вздохнули с облегчением, — спокойно продолжил рассказывать принц. — Тем более что она души не чаяла в малышке, а моей матери было не очень приятно ежедневно видеть бастарда. Единственным требованием было по-прежнему не раскрывать родство, чтобы ни у кого не возникало соблазнов использовать эту информацию в своих целях.

— Но кто-то всё равно узнал, — сказал я.

— Вряд ли от Даринетты. Фрейлины вышколены сильнее боевых драконов, — принц печально усмехнулся и облокотился на перила согнувшись.

 — Преданность короне в них закреплена магически. Долг. Долг перед короной и государством превыше собственных чувств. И у нашей семьи, и у королевских слуг.

Он повесил голову.

— Поэтому девочке только немного подчистили память и отпустили их с миром, — глухо добавил принц.

— Но про заклинание Подчинения она вспомнила, — сказал я.

— Значит, она сильно впечатлилась, когда отец ей рассказывал. Знаешь, — принц выпрямился и внимательно посмотрел на меня, — я ей даже завидую.

 — Он горько усмехнулся. — У неё было детство. Зная Даринетту, уверен, что счастливое.

Он сделал шаг ближе и, прищурившись, уставился на меня.

— Скажи мне, Александр Норд. Не будь на тебе заклинания, что вас связало… — принц замолчал и принялся покусывать край нижней губы, а потом тряхнул головой и отвернулся: — А, впрочем, неважно. Уверен, ты постараешься сделать её счастливой.

— Да, Ваше Высочество, — ответил я и сам удивился, с какой теплотой прозвучала эта простая фраза.

Принц вскинул голову и хитро улыбнулся.

— Неужели ты влюбился, боевой дракон? — радостно спросил он. — Ну хоть одна хорошая новость за сегодняшний день! Ладно, мне пора во дворец.

Принц направился к порталу и когда тот замерцал, бросил через плечо:

— Про пирожки не забудь!

И скрылся.

Я постоял ещё немного, глядя на пустую стену. Запечатал вход и устало пошёл обратно в кабинет к отцу. Похоже, спать мне сегодня не предстоит.

96

Пока возвращался в кабинет к отцу, вспомнил про Берга.

Покачал головой, понимая, что совсем забыл про парня, а ведь им тоже кто-то руководит. Хорошо бы выяснить, где именно он разбросал свои подслушивающие амулеты.

Снова покачал головой, вздохнул и распахнул дверь в кабинет. Без стука.

Магистр Кинг развалился в кресле, закинув ноги на ректорский стол. Он медленно потягивал янтарную жидкость из низкого стакана, которым и отсалютовал мне, лениво качнув головой."

"Отец даже не повернулся.

Подбор книги