Римма Кульгильдина — «Заучка для дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заучка для дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заучка для дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне повезло! На последнем курсе меня пригласили в Высшую Академию магии. Но на этом мое везение закончилось, и начались неудачи. И главный виновник невыносимый и высокомерный куратор группы. Тот ещё дракон! Кажется, он считает, что я охочусь за его секретами, и решил выжить меня из академии. Но ничего, мы ещё посмотрим, кто кого! И плевать, что от одного его взгляда мое сердце замирает.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Александр замахнулся на него кулаком, но магистр поспешно ещё раз прокричал, выставив вперёд руки:

— Александр Норд! Куратор Высшей Академии магии! Что? Ты? Чувствуешь?

Мне не нужно было смотреть на куратора, чтобы услышать, как его дыхание стало немного ровнее. Напряжённые мышцы явно расслабились, и он тяжело вздохнул.

— Ну вот, — с напряжением в голосе проговорил Ферно, — вот, уже лучше. Птенчики, вы там, спокойнее! Всё хорошо. Александр, скажи, что ты чувствуешь? Нет! Не так! Скажи, почему ты пришёл сюда?

Я не видела лица магистра, но его голос был очень взволнован.

Чувствовалось, как сильно он напряжён. Он звенел, как перетянутая струна, а на последних словах его голос предательски дрогнул.

«А был ли он уверен, что остановит куратора, когда закрывал меня собой?» — подумала я и прижала руки к груди.

— Что здесь происходит? — спросил Норд низким голосом, в котором ещё были слышны раскаты его гнева.

— Фух, — выдал Ферно и разом расслабился.

Зачесал пятернёй свои длинные волосы и повёл шеей из стороны в сторону.

— Как приятно разговаривать именно с тобой, — проговорил он, засунув руки в карманы, — а не… ну ты понял. Никогда бы не подумал, что скажу это, но…

Ферно вытащил одну руку и нервно почесал бровь. Я заметила, что его длинные пальцы заметно дрожали. Видимо, магистр тоже обратил внимание на дрожь, потому что выдохнул, решительно скрестил руки на груди и выпрямился.

— Я рад, что ты взял себя в руки. Вряд ли мы втроём с тобой справились бы. И тем не менее… — к Ферно вернулся его привычный преподавательский тон.

 — Почему ты здесь оказался? Это важно, Александр. Правда, важно.

Норд смотрел на него пристально, практически не мигая. Потом перевёл взгляд на меня. Кулон всё ещё маячил перед моими глазами, и защитная сфера никуда не делась.

— Я почувствовал, — медленно начал говорить он, не сводя с меня глаз, — что адептке Литори что-то угрожает, и я должен вмешаться.

От этого признания я растерялась и быстро-быстро заморгала, не зная, куда смотреть.

— Ты почувствовал? Или дракон? — услышала новый вопрос магистра Ферно.

В комнате повисло тревожное молчание. Мэт шумно вдохнул сквозь зубы. Ферно качнулся с пятки на носок, а я… я не могла посмотреть Александру в глаза."

"Я смотрела на губы, шею, считала пуговицы на рубашке, в которую он был одет, скользила по плечам, но изо всех сил сдерживала себя, чтобы не поднять голову выше и не посмотреть в глаза.

— Дракон, — твёрдо сказал Норд, и я зажмурилась.

— Да, — неохотно согласился Ферно.

Подбор книги