Анна Кривенко — «Хозяйка таверны: спасти семью»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка таверны: спасти семью читать онлайн

Обложка книги Хозяйка таверны: спасти семью
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я попала в новый мир совершенно случайно и сразу оказалась в гуще событий. Хозяйку тела звали Лерия, и она погибла, не выдержав насилия. Хрупкая девушка не перенесла обрушившихся в одночасье бед – пропажи родителей, издевательства соседа и поруганной чести. Но я слеплена из другого теста и не собираюсь сдаваться, даже если насильник угрожает отнять нашу таверну. А ещё у меня есть два брата. Лео удивительно красив и благороден, словно Ангел. Ради меня он готов на всё. Младший Санни непокорен и ершист, но он тоже мне дорог. Мы и без родителей поднимем таверну и сможем устоять перед невзгодами. Правда… кажется, я влюбилась в Лео. Хорошо, что он мой сводный брат…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Роллен смутился, но всё равно попытался возразить:

- У меня есть все основания считать, что эта девушка, - он указал на меня, - является одной из «вытеснителей душ». Я пришел разобраться в этом…

- Я уже понял, - с легким раздражением ответил старик. – Но вам придется уйти, потому что я собираюсь пообщаться со своим внуком и его семьей…

Повисла напряженная тишина. Никто ничего не понял, в том числе и я, и только Агния виновато улыбнулась, бросив на Лео печальный взгляд.

- С внуком? – переспросил Роллен с легкой беспомощностью.

– Я не понимаю…

- Да, да, именно с внуком, - расплылся в широкой ухмылке старик. Он выглядел хитрым и очень довольным тем, какое впечатление произвели его слова. – Вот он!

И указал на Лео.

— Это мой потерянный внук, Леонардо де Рейн. Я искал его много лет и милостью Божьей наконец-то нашел. Ты не помнишь меня, мальчик мой? – последние слова были обращены к Лео.

Он вздрогнул, побледнел и впился взглядом в старика, шокировано раскрыв глаза. Я видела по его лицу, что с ним что-то происходит.

Разум его метался, по телу пробегала дрожь. Наконец он охрипшим от волнения голосом прошептал:

- Дедушка?

С лица старика сползла улыбка, а глаза немедленно наполнились слезами.

- Дедушка! – Лео бросился к нему, упал на колени, чтобы оказаться на одном уровне с ним, и трепетно заглянул мужчине в глаза. – Ты правда дедушка Альберт??? Ты снился мне иногда, но я не мог вспомнить твоего имени. А сейчас... вспомнил!

Старик уже не сдерживал слез. Они катились по его морщинистым щекам, как драгоценные жемчужины.

Обняв Лео, он задрожал:

- Я знал, что однажды найду тебя! – прошептал он надрывным голосом. – Я верил! И вот ты здесь..."

"Я поняла, что мои глаза застелила пелена. Кажется, я тоже плачу. Господи, Лео нашел дорогого человека! Какое чудо!

На мгновение я забыла и о Роллене, и о его прихвостнях, а те, стараясь не шуметь, осторожно пятились к выходу. Наконец я вспомнила о нашей основной проблеме и посмотрела семинаристу вслед. Тот выглядел испуганным, как побитая собака, и я поняла: родственник Лео оказался настолько влиятельным человеком, что нашлась управа и на этого «охотника за попаданцами».

- Спасибо, Боже... – прошептали губы сами собой. – Спасибо за всё…

***

- Спасибо, Агния... – я тепло попрощалась с девушкой провожая ее к карете. Она печально улыбнулась и опустила глаза.

- На самом деле... я хотела признаться кое в чем, - проговорила она тихо. – Я… поступила очень плохо с Лео и со всей вашей семьей.