Оксана Чекменёва — «Заложница красных драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заложница красных драконов читать онлайн

Обложка книги Заложница красных драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Ладно, девочки, идите… за сливами, верно?

И, развернувшись, скрылся за одной из дверей, напоследок бросив на меня странный пристальный взгляд. Я вспомнила, что здесь, в крыле для семейных пар, приготовили несколько спален для самых важных гостей, остальных разместят в гостевом крыле, на первом этаже.

Мы сходили на кухню за сливами — Нуина прихватила ещё и кусок пирога с вишней, — и я вернулась в нашу с Георой комнату. Настроение было… странное. Я не очень понимала, что вообще произошло в коридоре.

Пока король считал меня драконицей, он мне улыбался.

Понял, что человек, — перестал. Ну, как бы всё верно, человеку улыбаться не обязательно. Но откуда это разочарование в его глазах? И ещё что-то. То ли грусть, то ли… не знаю что, непонятный взгляд. Но так реагировать только потому, что я человек? Почему?

Не понимаю…"

"Я сидела на своей кровати, смотрела в стену и вздыхала, пытаясь понять странную реакцию короля, когда в нашу спальню ввалилась Геора. Кинулась ко мне, обняла, носом в плечо уткнулась.

— Ой, Дарёнка, кажется, я его встретила!

— Его? — мне было непросто сразу вынырнуть из дум и понять, о ком говорит Геора.

— Его! Он такой… Такой! — она счастливо вздохнула, потом откинулась на кровать, широко раскинув руки и глупо улыбаясь. В сердце словно иголочкой кольнуло. Кажется, мои опасения сбываются.

— А у него имя есть? — всё же попыталась улыбнуться в ответ.

— Дионил, — выдохнула подруга. — Он младший племянник короля. Только знаешь… — она села и чуть растерянно взглянула на меня.

— Что?

— Он меня младше.

— Намного? — вроде бы совсем уж молоденьких парней я среди прилетевших не видела, они мне все одногодками показались.

— На год.

— Тоже мне, большая разница! — фыркнула я. — Вы по пятьсот лет живёте, что там тот год?

— И правда. Ох, Дарёна, я такая счастливая!

— И ты вот так, за какой-то час, поняла, что он — твоя судьба?

— Я это, наверное, за минуту поняла, как наши глаза встретились! А потом он за столом рядом со мной сел. И мы говорили… Я и не поела толком, нужно будет в кухню сбегать, хоть хлеба кусок взять, до ужина-то ещё далеко.

А перед этим Дионил меня погулять пригласил. Ой, что это я лежу-то? Нужно же переодеться! Он за мной через полчаса зайдёт.

И Геора кинулась к шкафу, роясь в нём и прикладывая к себе разные платья, причём как свои, так и мои, да мне и не жалко, не впервой нам одеждой меняться. Усмехнувшись, встала, открыла свой ларчик с украшениями — пользуйся, мол, — и направилась к двери.