Оксана Чекменёва — «Заложница красных драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заложница красных драконов читать онлайн

Обложка книги Заложница красных драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Может, нам и правда сюда самца позвать, — сделала вид, что размышляет, Истла, тоже опустившаяся рядом. — Нужно спросить дядю Эльриона.

— Не говори глупости, — покачала головой Таода и показалась мне такой взрослой и мудрой, хотя была всего на три года старше легкомысленной шутницы Истлы. Я уже заметила, какие у этих девушек разные характеры, но при этом они отлично ладили, словно бы дополняя друг друга.

— Не надо. Это так страшно! — я содрогнулась от воспоминаний.

— Да шучу я, шучу! Не бойся, Неара, — это уже в сторону другой ученицы, — никто за тобой гоняться не будет.

Лети, сделай ещё кругов десять, только в другую сторону. У тебя начинает получаться, но расслабляться рано.

Неара снова отправилась к своим двум скалам, а я полетела вслед за Таодой.

Летали мы долго, не знаю, насколько, но я особо не устала. Наверное, потому, что в основном мы летели медленно, лишь пару раз чёрная драконица помчалась так, что мне приходилось работать крыльями на пределе сил. Но не успевала я взмолиться о пощаде, как Таода замедлялась, я расслаблялась и вскоре уже вновь неторопливо махала крыльями, забыв об усталости.

"

"Таода поднималась так высоко, что скалы внизу казались камнями, а драконы среди них — ящерицами, только с крыльями. Потом резко опускалась, почти падала вниз, а потом снова поднималась. Летела по прямой, а затем неожиданно сворачивала вбок или даже разворачивалась и летела мне навстречу. Сделала несколько огромных кругов, облетая всю территорию, отведённую для обучения — и я насчитала ещё две пары, обучающиеся летать.

Потом драконица спустилась совсем близко к земле и стала летать между скал — змейкой, кругами, петлями. А под конец пролетела под странной скалой, в которой ветер выдул отверстие, и она стала похожа на мост или арку. Это оказалось сложнее всего, но я справилась.

Мне очень понравился такой урок. Словно бы и не урок, а игра в догонялки, как в детстве с сестрой. Порой мне хотелось рассмеяться, обогнать Таоду, крикнув: «А теперь ты меня догоняй», и умчаться от неё, но я сдерживалась.

Догадывалась, что не просто так она летает так странно — проверяет, что я могу, а чего ещё нет.

Единственное, что у меня не получилось — парение. Прыгая со скалы, я уже умела планировать вниз на распахнутых крыльях, а вот оставаться на высоте, используя только силу ветра и воздуха — не сумела. Спускалась вниз, начинала махать крыльями, чтобы не упасть, хотя Таода парила, словно орёл или альбатрос, не снижаясь и при этом не шевеля крыльями.

Подбор книги