Оксана Чекменёва — «Заложница красных драконов»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заложница красных драконов читать онлайн

Обложка книги Заложница красных драконов
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Трижды моя жизнь круто менялась без моего на то согласия. В первый раз — когда младенцем мать потеряла. Второй — когда подростком, в числе других детей — заложников мира, меня драконам отдали. И третий — теперь, когда король драконов, увидев меня, в жены захотел, хотя драконы на человечках никогда не женятся, такой брак бесплоден, да и живут люди слишком мало. А я его боюсь, он же старый и вообще — король! Страшно!Но два прошлых раза судьба меня всё же не обидела — обе приёмные семьи, и человеческая, и драконья, были добры ко мне. Может, она смилуется и в третий раз, и всё окажется совсем не так ужасно, как мне представляется?18+
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Надо бы поспрашивать, может, кто знает рецепт, — задумалась кухарка. — У меня племянница у жёлтых служит, они ближе всего к людям живут, может, кто знает, как эти… блин-чи-ки готовить.

И зачем такие сложности?

— Я знаю. Могу показать.

— Ваше величество! Да как же это, королева — и на кухне, — Меона была явно ошарашена моим предложением. — Может, если напишете?..

— Я стала королевой два дня назад, а до этого была обычной девушкой. И это лучше показывать, чем объяснять, да ещё и на бумаге.

— Тогда приходите, когда вам будет удобно, ваше величество, — кухарка взглянула на Лиору, с интересом наблюдавшую за разговором, получила от неё какой-то знак, видимо, разрешение уйти, поклонилась нам и быстро ушла, на ходу продолжая просматривать листы бумаги.

— А меня она на свою кухню ни разу не пригласила, — усмехнулась моя свекровь. — Впрочем, я не умею готовить ничего, чего не умела бы она сама, а ты её заинтриговала. Это вкусно?

— Мне нравится, — я смущённо пожала плечами. Может, для драконов это слишком простая еда, но для меня — вкус детства.

И как хорошо, что нас с Любавой матушка учила готовить, хотя в доме была кухарка. — Ваше величество…

— Лиора, — поправила она меня. — Это для слуг и посторонних мы с тобой — величества, а в кругу семьи — просто Лиора и Дарёна, договорились?

— Хорошо, — кивнула, мысленно вздыхая. Ну, не смогу я к королеве — и по имени! И не важно, что я вроде как тоже королева. Я — человек, а значит, не настоящая. — Я спросить хотела, может, у меня какие-то обязанности есть? Чем мне заниматься? Что делать?

— Что делать? Да что хочешь.

Ты не волнуйся, мне и самой-то почти ничем по дому заниматься не приходится, вот, разве что с кухаркой решаю, что на стол подавать, да если гости прилетают — где разместить. За слугами экономка присматривает, за садами — старший садовник. Есть кому и за двором приглядеть, и за конюшней. Поэтому, занимайся чем хочешь. Что ты обычно делала, когда у красных жила?

— Читала много. Вышивала. Гуляла с подругами по саду.

А здесь мне его величество разрешил верхом кататься.

— Его величество, — усмехнулась королева. — Ладно, один сад ты видела, другой легко найти, где лошади — знаешь. Пойдём, покажу, где у нас книги, а где — комната для рукоделия. Может, потом ещё какое занятие себе найдёшь.

И мы прошли в другое крыло, центральное, тоже на четвёртом этаже. Здесь комнаты были по обе стороны коридора, который освещался шариками в подсвечниках, прикреплённых к стенам между дверями.

Подбор книги