Евгения Медведская — «Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ) читать онлайн

Обложка книги Заклятие – (не)покорная для бывшего (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня похитили накануне свадьбы и спасителем оказался человек, которого я любила несколько лет назад. Стоит ли быть благодарной, если вместо того, чтобы вернуть меня жениху, он сделал меня своей невольницей? Моей жизни все еще грозит опасность и помочь может только Ртиа – девушка из другого мира, призванная Темной ведьмой в зловещий замок. Что же выберет попаданка - побег и сделку с Темной или вступит с ней в борьбу?
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Резко, сильно, пока она не начала вырываться и стонать от боли, но он не отпускал, схватил за волосы, заставил отдаться поцелую, продолжая мучить ее.

Так они и стояли, застыв в моменте, сходя с ума от своих чувств, чувствуя такое исступленное возбуждение, что впору было падать на полузаросшую тропинку и отдаваться страсти на месте.

Беатрис трясло, она льнула к нему, в надежде, что он сможет унять ее жажду. Искры сыпались, воздух насытился магией.

Именно в тот момент он впервые сказал «люблю», а она ответила «разрешаю заниматься этим до конца дней».

Оба посмотрели на розы. Беатрис вжалась в тело мужа, коснулась щекой его груди. На мгновение ей стало спокойно и хорошо, будто бы опасность больше не грозила. Он прижал ее к себе, поддаваясь ее порыву. Они тихо стояли, пока не вмешался бывший жених.

– Я могу поздравить невесту? – глухо спросил Антари.

– Да, только не переборщи, – Эритар расплылся в недоброй улыбке.

Антари отвел Беатрис чуть в сторону.

– Я хотел спросить тебя, действительно ли ты пошла за него по своей воле? – тихо обратился он.

Девушка закатила глаза:

– Зачем?

– Мне кажется, что ты в его руках совсем другая. Это платье выбрал он, да? Он не спросил тебя, что бы ты хотела надеть? Не спросил, какие любишь украшения? Он запрещает тебе иметь свое мнение, да?

– Антари, – вздохнула Беатрис, – твое поздравление выглядит как-то хреново. Ты уж прости за откровенность. Я понимаю твою ярость, понимаю, как тебе больно, но не переноси свои чувства на меня.

Я не хочу, чтобы ты даже в закоулках сознания считал, что меня можно заставить пойти на такой шаг. Мне неприятно это слышать. Если вопросы кончились, то я вернусь к мужу.

– Пока он не занервничал? – Антари горько улыбнулся. – И не сделал тебе больно за то, что ты ведешь себя не как он хочет, да?

Беатрис сделала нетерпеливый жест, показывая, что уже в дурном настроении.

– Хорошо, мы не будем об этом. У меня есть подарок. Я готовил его не для такого события. Не планировал, что, когда буду дарить, сойду с ума от боли в разбитом сердце, но… Но я выбрал его для тебя.

Это должно быть твоим."

"Антари протянул ей коробку.

Беатрис открыла и ахнула – на бархатной подушке лежал браслет из черного серебра и золота, украшенный фиолетовыми и зелеными камнями. Вещь была очень красивой, тяжелой массивной. Если бы она надела его, то он закрыл бы все запястье.

– Благодарю. Вещь шикарная, – сказала Беатрис, а затем развернулась и пошла к Эритару.

Подбор книги