Лана Морриган — «Зайка на шпильках и серый волк»: читать онлайн бесплатно полную версию

Зайка на шпильках и серый волк читать онлайн

Обложка книги Зайка на шпильках и серый волк
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Что делать если твоей дочери почти тридцать, а мужа у нее нет? Правильно, вести ее к ведьме! *** — Рассказывайте, Ирочка, какого бы вы хотели мужчину? — спросила ведьма. — Доброго. Умного. Щедрого, — я разогналась. — Алкоголь чтоб на дух не переносил. А главное — верного. Чтоб дышать без меня не мог. Смотрел в глаза верным псом и не упрекал никогда. Сделаете? — наконец я закончила и отдышалась. — Сделаю, — весело ответила шарлатанка.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Надеюсь, ты мной подавишься! – воинственно пожелала маньяку несварения и сразу же скисла: – Зачем я вернулась в реальность? Почему бы не побыть в беспамятстве еще некоторое время, пока он не разделал меня и не разложил по холодильникам?”

Широкая ладонь легла мне на лицо и прижала к горячей груди. Довольно бережно – беспокоится о сохранности моей тушки, гад!"

"Несет куда-то – я приоткрыла один глаз. Не видно ни зги. Мелкий дождь превратился в настоящий ливень. Все, что я смогла рассмотреть, – это мощный бородатый подбородок и плотное сплетение голых ветвей деревьев на фоне темного-темного неба.

По мужскому лицу стекали крупные капли, теряясь где-то в густой бороде.  Дождь усилился так, что мне пришлось закрыть глаза, а громила с шага перешел на бег. Господи, сколько же в нем силищи-то, если бежит с семьюдесятью килограммами в руках, и даже одышка не появилась?

Маньяк сбросил скорость, обхватил меня одной рукой, второй проводя какие-то манипуляции.

Я вся превратилась в слух. Лай, скрип, короткий приказ.

– Фу, – пробасил мой похититель. – Место.

Отлично, громила умеет не только мычать, но и способен говорить, и у него есть еще и собака, и, судя по сопению и кряхтению, та ничем не уступает размерами своему хозяину.

Вот она-то и сгрызет мои кости, подчистит следы преступления за своим хозяином – от удара лбом или от панических мыслей я ощутила подкатывающую к горлу тошноту.

Громила тяжело вздохнул, цыкнул так выразительно, словно осуждая меня за мысли.

Стало светло и тепло. Пахло в помещении приятно: яблоками, мятой и выпечкой, даже желудок жалобно заурчал, сдавленный проклятым корсетом.

Я продолжала находиться в крепких объятиях-тисках. Мой похититель топтался на месте, пританцовывал – подергивал то одной ногой, то другой, переваливался, пыхтя и отфыркиваясь, и я то свисала вниз головой, то возвращалась в нормальное положение. Что он там делает? Разувается, что ли? И точно, глухие звуки подошвы сменились звукамии мягкой поступи.

Он нес меня вглубь дома – сквозь ресницы я успела рассмотреть крутую лестницу и сразу же разумно закрыла глаза, продолжая прикидываться.

Под нашим общим весом жалобно ухнула первая ступень – странный какой-то, у него кухня, что ли, на втором этаже? Зачем нести меня наверх?

“Ира! – воскликнула хамоватая Ирэн. – Ты невероятно глупая женщина, он несет тебя в спальню”.

И точно нес в спальню – уложил меня на мягкую кровать и методично раздевал. Начал с неудобных туфель, потом занялся промокшим пальто.