Лина Мур — «За тобой»: читать онлайн бесплатно полную версию

За тобой читать онлайн

Автор: Лина Мур
Обложка книги За тобой
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Он – Рикардо Лок, любимец фортуны и баловень судьбы. На первый взгляд суровый и неприступный, но женщины видят в нём идеального мужчину. Богат, холост, красив. А идеален ли он? Она – Анна-Мари Сальварес, тихая и незаметная для всех, тень собственной сестры. Искренняя, испуганная и ранимая. Но так ли это на самом деле? Им придётся об этом узнать самим. Ведь с этого момента их судьбы связаны священным обетом.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Открыв дверь, я пропустил Анну вперёд, а сам даже не обернулся, желая поскорее оказаться за пределами этого места. Обняв её за талию, спокойно повёл на гул, что тут же смолк, как мы оказались наверху лестницы. Цыгане любители пускать пыль в глаза и унижать других. Как же иначе расценить эту демонстрацию? Отвратительно. И дед знал, что мне придётся пройти через это. Что б он перевернулся в гробу. Чёртов ублюдок.

– Рикардо, Анна, мы рады приветствовать вас, – громогласно произнёс тучный и скользкий тип, которого они выбрали главным.

Заметил, как моя жена сжалась и немного придвинулась ко мне, но не подал вида, продолжая улыбаться людям, собравшимся внизу.

– И мы вас, – вежливо ответил."

"– Но прежде чем мы отпустим вас, должны убедиться, что бракосочетание состоялось. Раньше барон всегда присутствовал в это время, и самолично предоставлял доказательства. Но ввиду того что наш жених американец, мы смягчили условия и просим тебя, Рикардо, позволить нам убедиться в чистоте твоей жены, – от его слов волна отвращения прошлась по телу.

Говорил же, только бы унизить и насладиться шоу.

– Прошу, – передал ему простынь, крепче обнимая рукой девушку, которая опустила глаза в пол и уже явственно дрожала. Да ещё немного и рухнет в обморок. Но если бы не знал, что она умеет, то поверил бы. А так наблюдал с усмешкой за тем, как барон встряхнул простынь и поднял над головой. Одобрительный гул и аплодисменты раздались снизу.

– Это свершилось. У нас появился новый брат, которого мы с радостью поздравляем и ждём пополнения.

Счастья и благополучия! – Пожелал нам барон, и я кивнул ему в знак благодарности.

– Мы должны ехать, наш самолёт вылетает в Нью-Йорк, – сказал я и потянул за собой Анну, едва ступающую на ноги.

Мы медленно спускались, а с боку лестницы стояли женщины, поздравляя нас и желая разнообразных вершин, которые меня не интересовали. Наконец-то, добравшись до конца лестницы, мы шли мимо живого коридора, пока не остановились перед Баро и его женой.

Анна едва заметно вздрогнула, и я заметил боковым зрением, как она что-то прошептала блондинке, стоящей поодаль. Она покачала головой, а моя жена шумно вздохнула.

– Рикардо, доченька, мы прощаемся с вами сегодня, но по нашим правилам ты, Рикардо, должен отведать вина, которое готовила твоя жена, – оповестил меня Баро.

– Конечно, – кивнув, я принял бокал из его рук. Поскорее бы свалить, хотя алкоголь сейчас в самый раз.

Подбор книги