Линда Эванс — «За короля и отечество»: читать онлайн бесплатно полную версию

За короля и отечество читать онлайн

Обложка книги За короля и отечество
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Как проще всего изменить БУДУЩЕЕ?Конечно — изменив ПРОШЛОЕ!Это знает каждый дурак — а ирландские террористы ОТНЮДЬ не дураки!Итак — ВПЕРЕД В ПРОШЛОЕ!Вперед — чтобы убить юношу, который только-только стал великим королем Артуром!Если Англия лишится короля Артура… короче, НЕ БЫВАТЬ ей той Англией, какой она стала!Все так. Но английские спецслужбы тоже трудно назвать идиотами.И на перехват оперативникам ИРА отправляется оперативник Британии…ЗА КОРОЛЯ И ОТЕЧЕСТВО!!!Читайте новый ШЕДЕВР короля иронической фантастики!!!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мы можем объявить традиционный похоронный турнир в его честь — хоть в Кэрлойле. Король Мерхион Гуль из Рейгеда не посрамит памяти Лота, хотя бы ради королевы Тейни.

Анцелотис мысленно поморщился.

— Тейни наверняка не простила своего отца.

Арториус ухмыльнулся.

— Ты лучше других знаешь свою племянницу, Анцелотис. По моему скромному разумению, она ничего не забыла и ничего не простила, но не забыла и того, чем обязана тебе и Моргане: кто, как не вы двое, спасли ее от Лотова гнева? И потом, необходимость воздания должных почестей покойному отцу затрагивает ее честь как принцессы Гододдина и королевы Рейгеда.

А Тейни, — Арториус позволил себе угрюмо улыбнуться, — ставит честь превыше всего, что тебе тоже прекрасно известно.

— Известно, — фыркнул Анцелотис. — Ладно. Насчет Тейни я, пожалуй, беспокоиться не буду.

— Вот и хорошо. Похоронный турнир даст нам обоим небольшую отсрочку, не говоря уже о поводе собрать северных королей на совет. Это даст нам также возможность ответить на вызов, который, несомненно, бросит нам Кута, так, как это выгоднее нам.

Хорошо еще, — лицо его осветилось недоброй улыбкой, — саксы бьются в пешем строю. Верхом они садятся только для того, чтобы добраться до поля боя. С нашей тяжелой кавалерией по римскому образцу им не сравниться, так ведь?

Стирлинга вдруг охватила паника.

Он в жизни еще ни разу не ездил верхом.

Арториус нахмурился.

— Ты все еще бледен, старина. Видит Бог, я был бы рад дать тебе отдохнуть и набраться сил, но у нас просто нет времени на это.

Путь до Кэрлойла неблизкий, а нам желательно приехать туда прежде Куты и его болвана-gewisse, Креоды. Черт, как не вовремя Лот выбрал время гоняться за налетчиками-пиктами! И ведь женщины при всех их самых благих намерениях задержат нас еще сильнее.

— Женщины? — выпалил Стирлинг, прежде чем Анцелотис успел прикусить язык."

"— Угу, — мрачно кивнул Арториус. — Ковианна Ним приехала к нам с новостями и настояла на том, чтобы ехать с нами на похороны Лота. Ганхумара и слышать не хочет, чтобы отпускать меня с Ковианной Ним, поэтому едет тоже.

Честно говоря, Ганхумаре не стоит и носа казать за укрепленные стены Кэрлойла — при ее-то амбициях военачальницы, — но она как-никак королева Гвендолью, и я не могу отмахнуться от ее требований, как смог бы, будь у меня жена попроще.

Арториус вздохнул с видом мужа, силою обстоятельств вынужденного мириться с положением в семье. Стирлинг пытался представить себе эту хрупкую девицу, ведущую ратников в бой.

Подбор книги