За короля и отечество читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
И опять какая-то едва уловимая издевка в этом преувеличенном поклоне кольнула Тревора Стирлинга, но Анцелотис уже послал коня в галоп вдогонку Арториусу. Оставалось каких-то десять миль до цели их безумной скачки, и Анцелотис не собирался задерживаться ни из-за кого.
Четвертый конь начал уже выдыхаться, когда на дороге впереди показался наконец дукс беллорум. Анцелотис отцепил от седла сигнальный рог и протрубил. Арториус натянул поводья и повернулся в седле, прикрыв глаза рукой. Конь Анцелотиса одолел последний отрезок дороги и встал, раздувая ноздри.
— С чем спешишь? — хрипло спросил Арториус, поворачивая коня.
— С тем же, из-за чего ты гнался в Кэр-Бирренсуорк, — хмуро отозвался Анцелотис. — Я не верю в то, — что Моргана задумала недоброе, что бы тебе там ни говорили. И Тейни тоже не верит — это она упросила меня скакать за тобой вдогонку.
По сравнению со взглядом Арториуса буйная летняя гроза показалась бы невинным грибным дождичком.
— Это мое дело! Как дукс беллорум…
— Если бы ты находился здесь как дукс беллорум, за тобой скакали бы с десяток катафрактов.
Это попало в цель; Арториус опасно побагровел.
— Моргана — моя сводная сестра, что делает это и моим личным делом.
— Она и моя сватья, так что это и мое личное дело."
"От оценивающего взгляда, брошенного на него Арториусом, Анцелотис сжался, хоть виду постарался не подавать, а Стирлинг искренне порадовался тому, что не входит в число очевидных врагов этого человека. В конце концов Арториус устало вздохнул и перевел взгляд на оставшуюся часть дороги до Кэр-Бирренсуорка, башня которого уже виднелась из-за деревьев.
— Я отчаянно надеюсь, что история не повторится. Для меня было бы страшнее самой лютой пытки приговорить Моргану, как пришлось уже поступить с Маргуазой.
— Моргана не отравительница. И я не поверю в то, что она предательница, — во всяком случае, пока не получу доказательств покрепче, чем то письмо, что передала тебе Ковианна.
Арториус не сдержал удивления.
— Тейни узнала об этом?
— О да.
Арториус фыркнул.
— Если так, мне жаль беднягу менестреля. Твоя племянница не из тех женщин, которым я легко осмелился бы перечить.
Анцелотис ухмыльнулся.
— Целиком и полностью в этом с тобой согласен. Могу я прочесть письмо?
Дукс беллорум поколебался, потом полез в притороченную к седлу кожаную сумку и достал из нее сложенный кусок пергамента.