Наталья Дорофеева — «За любовь отдам...Тебя!»: читать онлайн бесплатно полную версию

За любовь отдам...Тебя! читать онлайн

Обложка книги За любовь отдам...Тебя!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Наталья Дорофеева
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Все это время я ничего не замечала, не подозревала о том, кто находился рядом со мной. Обиднее всего, что «звоночки» на самом деле были, и я должна была заметить холодный надменный взгляд, циничные высказывания и мимолетные вспышки гнева…

– Я думал, ты умнее, – с ухмылкой протянул Гарольд. – Что ж, раз ты не поняла с первого раза…

Попятилась назад, но он не дал мне далеко уйти и сомкнул руки на моей шее. Задыхаясь, нащупала какую-то небольшую статуэтку, стоявшую на столе. Не раздумывая, подняла фигурку и заехала ею чудовищу по голове.

Он разжал пальцы и отшатнулся, а я тут же бросилась к двери.

К сожалению, мой удар оказался довольно слабым, из-за чего добраться до выхода у меня не вышло. Гарольд схватил меня за волосы, бросил на пол и навалился сверху. Он попытался стянуть с меня платье, не обращая внимания на мои крики.

Даже представлять не хотелось, чем бы это могло закончиться, но в этот момент дверь в кабинет не просто открылась, а вылетела с петель. Мой дорогой жених от неожиданности забыл обо мне и повернул голову в сторону выхода.

Благодаря этому мне удалось самой сбросить его с себя.

Не успела сообразить, что происходит, как Гарольда кто-то схватил за шиворот и оттащил в сторону. Чтобы разглядеть, кто это сделал, пришлось сесть на полу. В комнате, кроме меня и моего жениха, оказались двое мужчин в черных костюмах с белыми манжетами. Герб и знаки отличия, вышитые на форме, не позволяли сомневаться в том, кто оказался передо мною. Но откуда здесь взялись сотрудники особенной канцелярии?

– С вами все в порядке? – поинтересовался у меня один из них.

Неуверенно кивнула, после чего мужчина помог мне подняться на ноги. Не обращая внимания на мои вопросы и на крики Гарольда, этот же сотрудник выволок моего жениха из кабинета и куда-то потащил. Второй служитель правопорядка взял меня под руку и настойчиво повел следом.

Мы оказались в гостиной, где творился настоящий хаос. И здесь, и в других комнатах, которые мы прошли, сотрудники особенной канцелярии, не церемонясь, обшаривали все вокруг.

Мебель переворачивалась вверх дном, картины снимались со стен и швырялись на пол. Ящики открывались, а их содержимое вытаскивалось и разбрасывалось по комнате.

Когда увидела, что маму и Беатрис тоже привели в комнату, бросилась к ним. Мешать этому никто не стал, но один из служителей закона встал рядом, явно дав понять, что за нами наблюдают. Гарольда, к моему глубочайшему сожалению, отпустили после того, как приволокли сюда.

Подбор книги