Анна Александровна Архипова — «Взрослые игры (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Взрослые игры (СИ) читать онлайн

Обложка книги Взрослые игры (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
* П Р Е Д У П Р Е Ж Д Е Н И Е !!!  Текст с гомосексуальной тематикой! Если вам нет 18 лет - покиньте эту страницу.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Выхода у меня нет, но не надейтесь, что я буду стараться для этого приема. Не буду я переодеваться, ясно вам? Мне плевать, что обо мне подумают все те шишки, что соберутся там. Когда Акутагаве станет стыдно перед ними за мой вид, он тут же выставит меня и дело с концом.

И он с треском захлопнул дверь. Тэкесима и Сугавара тяжело вздохнули.

Перед тем как длинный хаммер-люкс притормозил перед виллой Угаки, его останавливали два раза, чтобы проверить документы. Первый раз на повороте с шоссе в сторону виллы, когда автомобиль свернул на индивидуальную дорогу, ведущую к Угаки.

Второй раз – на воротах, где дежурили охранники с автоматами.

Юки ни с кем не разговаривал, сидя подальше от всех в углу, а Асбаб, Бэтси и Рю Мэкиен, облачившиеся в подобающие случаю одежды, бросали на него дикие взгляды. Так как Юки отказывался с ними разговаривать, они не могли взять в толк, почему он до сих пор в своих потрепанных джинсах и пуловере, а не в отутюженном смокинге!

«В этом есть один плюс, - размышлял Юки мрачно. – Теперь я опозорю и господина Мэкиэна тоже, и он откажется от мысли делать меня своим зятем.

Может, мне еще в добавок сесть там за стол и, чавкая, начать есть руками? Тогда точно моментом выставят…»

В шесть вечера сгустились февральские сумерки, зажглись изящные фонари вдоль аллеи и в парке, с неба пошел небольшой снег, чьи крупные хлопья медленно опускались с неба. Юки, перед тем как подняться на крыльцо, окинул фасад виллы взглядом: ультрасовременная архитектура, четыре этажа, ночная подсветка стен, широкие стеклянные двери, через которые виден зеркальный холл.

- Я слышал, там вещей на миллионы, а у них стоят стеклянные двери! – поразился наивно Асбаб.

- Это сверхстойкое стекло, - ответил Тэкесима. – Оно не треснет, даже если рядом что-то взорвется. А само здание сконструировано таким образом, что может выдержать десятибалльное землетрясение по шкале Рихтера.

Они вошли в холл – справа располагался вход в просторный гардероб, где портье принял у них верхнюю одежду. Юки отдал свое пальто, и, чувствуя нарастающую панику, взъерошил себе волосы.

Ему не верилось, что он приехал сюда. И, боже, ему действительно было страшно!

- Мацу… - не удержалась от стона Бэтси, в очередной раз поглядев на его одежду.

- Просто сделайте вид, что не знаете меня, - удосужился всё-таки заговорить молодой человек.

Тэкесима и Сугавара, слушавшие его, не могли сдержать улыбок.

- Мы проводим вас в зал для светских приемов, - предложили они. – Следуйте за нами.

Подбор книги