Ольга Андреевна Дмитриева — «Выжившая из Ходо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Выжившая из Ходо читать онлайн

Обложка книги Выжившая из Ходо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – МИЯ. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ РОДА ХОДО.Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. Осталось только выполнить два обещания, в обмен на которые я получила новое вместилище для своей души. Впереди поступление в магическую академию, а некромантия, которой я обладаю, не желает просыпаться на этой земле….НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ПОМЕШАЕТ МНЕ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ!Тонкое сочетание качественного боевого и азиатского фэнтези с неожиданными сюжетными поворотами.Герои, которые не оставят равнодушными.Героиня – не Мэри Сью, ей придется выживать в теле врага за счет опыта и силы духа.Легкий и выразительный слог, тонкие диалоги и юмор автора утянут в сюжет с головой.Много необычных магических существ и самобытный авторский мир.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я остановилась в двух шагах от мальчишки и негромко спросила:

– Что ты тут делаешь?

Кажется, серая завеса должна была скрывать его от людей, потому что после моего оклика парень вскочил на ноги, удивленно уставился на меня и задал вопрос:

– Ты меня что, видишь?

Я подтвердила очевидное:

– Ну да. Так что ты тут делаешь? Ты не очень-то похож на студента, который опоздал к закрытию ворот и теперь не может вернуться.

Мальчишка тут же ухватился за мои слова:

– Как ты, что ли? Миловалась со своим дружком и забыла про время?

Он надеялся меня поддеть.

Но перед глазами тут же встало лицо моего мужа. Нет уж, это все в прошлом. Пришлось терпеливо ответить:

– Ни с кем я не миловалась. Я тут недавно. Заблудилась.

Мальчишка недоверчиво хмыкнул, а затем хитро прищурился и спросил:

– Как тебя зовут? Я Рик.

– Мия… – начала было я, но тут же одернула себя. – Шия.

Имя девчонки начинало мне нравиться. «Шиясса» хорошо сокращалось до «Шия», а «Шия» похоже на «Мия». Кроме того, с языка Рибена это имя можно было перевести как «лавка смерти».

Было приятно думать, что это хорошее предзнаменование для меня и плохое для проклятых Тайджу, которым я обязательно отплачу за все.

– Шия… – задумчиво протянул Рик. – Ну так что, Шия, нужно тебе в замок-то?

Я удивленно захлопала глазами и настороженно ответила:

– Нужно. А ты знаешь, как туда попасть?

– Может быть, да, может быть, нет, – развел руками мальчишка. – Все зависит от того, поставили на тебя уже метку или нет.

– Какую метку? – нахмурилась я.

– Ну ранг замеряли тебе?

– Да.

– Тогда дай руку, – потребовал Рик.

Я протянула ему ладонь. Он провел над ней перепачканными землей пальцами, что-то прошептал, и на моем запястье вспыхнул белый символ в виде двухголового дракона. Парнишка просиял:

– Отлично! Тогда все получится!

Дальше он плюхнулся коленями в грязь и начал что-то бормотать. Почему-то я совершенно не видела, как он плетет заклинание. Какие-то мелкие движения пальцев, скороговорка непонятного заклинания…

Тьма как будто сгустилась, а дождь отступил.

От того места, где сидел мальчишка, вырос черный изогнутый мост, конец которого уходил за стену замка. Рик протянул мне руку и беспечно позвал:

– Идем, Шия.

Я покосилась на перепачканные землей пальцы мальчишки и предложила:

– Иди, я пойду за тобой. Нас не увидят?

– Нет. Никто не увидит ни мост, ни нас, пока мы на нем. Но во дворе тебе придется рассчитывать только на себя.

Я согласно кивнула.