Ольга Андреевна Дмитриева — «Выжившая из Ходо»: читать онлайн бесплатно полную версию

Выжившая из Ходо читать онлайн

Обложка книги Выжившая из Ходо
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – МИЯ. ПОСЛЕДНЯЯ ИЗ РОДА ХОДО.Враги напали на мой замок и вырезали мой род. Я выжила благодаря древнему артефакту. Теперь я в теле юной девушки на другом конце мира. Осталось только выполнить два обещания, в обмен на которые я получила новое вместилище для своей души. Впереди поступление в магическую академию, а некромантия, которой я обладаю, не желает просыпаться на этой земле….НО ДАЖЕ ЭТО НЕ ПОМЕШАЕТ МНЕ ОТОМСТИТЬ УБИЙЦАМ!Тонкое сочетание качественного боевого и азиатского фэнтези с неожиданными сюжетными поворотами.Герои, которые не оставят равнодушными.Героиня – не Мэри Сью, ей придется выживать в теле врага за счет опыта и силы духа.Легкий и выразительный слог, тонкие диалоги и юмор автора утянут в сюжет с головой.Много необычных магических существ и самобытный авторский мир.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И ты не разрываешь свои царапины».

Тут он был прав, так что, немного поворчав, я улеглась рядом и закинула руку на спину пса. А затем тихонько фыркнула.

«Что такое?»

– Знаешь, демон вместо тряпичной куклы – это даже забавно, – прошептала я в ответ.

«Для последней из Ходо вполне подходящая компания».

С этим сложно было спорить, и я слишком устала, чтобы поддерживать разговор. Перебирая в памяти события дня, я незаметно провалилась в сон.

* * *Я умывалась над бадьей, когда меня нашел Стэндиш. После ночной охоты он милостиво не стал будить нас, поэтому юноши еще спали.

Во дворе мы были одни, не считая Тьена, который сидел у его ног, вывалив из пасти язык. Охотник несколькими быстрыми пассами создал заклинание, отсекающее звуки. Я медленно развернулась и укоризненно посмотрела на него:

– Что вы делаете?

– Хочу поговорить без лишних ушей, – холодно улыбнулся Святой.

– Лишние уши – это мой брат и его друзья? – уточнила я.

– В этом разговоре все уши, кроме наших, лишние.

– Тьен тоже нас слышит, – будто на всякий случай сообщила я.

Святой поморщился:

– Это просто собака.

– Вы сами сказали, что он не просто пес.

Охотник ругнулся сквозь зубы и перешел в наступление:

– Бриксан никогда не ошибается. Я не знаю, откуда у тебя темный дар. Но я могу помочь тебе.

Я фыркнула и отвернулась:

– Нет у меня никакой некромантии. Отправили меня в гнездо щупеков вы тоже чтобы помочь?

– Да. Чтобы помочь людям.

– Вот им и помогайте. А меня оставьте в покое. У меня есть Шон и Винсент. А еще Ястер.

Я перекинула на грудь волосы и начала вытирать полотенцем промокшие кончики.

Но Стэндиш не отставал:

– Я согласен, что у Файпера есть имя и деньги, а Тонми одарен в узких областях магии… Но твой брат – упрямый идиот. Как и ты, впрочем. Они не смогут тебя защитить.

– А мне и не нужна ничья защита.

Я почувствовала, что меня несет не туда, и замолчала. Стэндиш с минуту зловеще сопел у меня за спиной, а потом щелчком пальцев развеял заклинание и холодно бросил:

– Что ж, возможно, тренировка с катанами выбьет из тебя хоть часть дури.

Жду через пять минут здесь же.

И ушел. Я мрачно поплелась в комнату. Похоже, сегодня мне придется постараться, чтобы не выдать Стэндишу своих истинных умений.

Глава 18

Место назначения

Не показывать Стэндишу своих истинных умений в этот раз было особенно сложно. После вчерашнего мне больше всего хотелось размазать его по заднему двору дома старосты. И желательно с помощью чего-нибудь из арсенала пятого-шестого ранга некромантии.

Подбор книги