Дмитрий Старицкий — «Вверх по течению (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вверх по течению (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вверх по течению (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Бывает и так… Нагнулся, чтобы гриб срезать, разогнулся, и все… ты уже совсем в другом месте. И не в Подмосковье, а вообще в каких-то неведомых горах. Не судьба, а просто анекдот: спустился с гор за солью, а тебя в армию забрали. На чужую войну в чужом мире, где нет двигателей внутреннего сгорания и даже дирижабли летают на паровых машинах. В этих условиях и приходится выживать студенту Тимирязевской сельхозакадемии Савве Кобчику. По местным меркам неграмотному, необученному солдату со странными идеями.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

По «Дискавери» это не показывали. Может, еще хуже."

"Настроение у выспавшегося организма прекрасное. Вот что значит вкусного жидкого да горячего похлебать и выспаться как следует в безопасной обстановке. Шел я по лесной дороге и напевал «Вечную любовь» Азнавура, пока не понял, что на мне в спину пристально смотрят. Оборвалось мое пение на этих словах.

Я уйти не мог,

прощаясь навсегда.

Но видит Бог,

надеюсь, жду, когда

увижу вновь…[2]

Оглянулся поспешно.

На фоне зеленых кустов орешника стояла и смотрела на меня во все синие анимешные глазищи девченка – пигалица, лет двенадцати – тринадцати, держа в руках веревку, к которой была привязана за рога вполне земного вида белая коза.

Ноги босые. На худом тельце просторный сарафан на лямках. На голове – косынка, из-под которой выбиваются соломенного цвета локоны. Ну, чисто Сольвейг… из этого… «Пера Гюнта».

«Блондинка, натуральная», – отметил я про себя, как будто это что-то проясняло.

Больше никого вокруг не было, и я успокоился. Улыбнулся, шутовки отвесил киношный мушкетерский поклон, приспособив вместо шляпы с пером скромную синюю беретку с китайского рынка.

– Прекрасный день, барышня, не находите, – поприветствовал я ее. – Не подскажете мне, как мне найти ближайшее жилье? А то я долго иду уже…

И так большие глаза ее стали еще больше. Она перетопталась босыми ногами, почесала лодыжкой об лодыжку, пожала худыми плечиками, но ничего не ответила.

– Парле ву франсе?… Шпрехен зи дойч?… Дую спик инглиш? – перебрал я вслух возможные варианты, хотя не знал, как следует, ни один язык из мною же обозначенных.

Так… В школе у меня был английский, в академии – немецкий. Но не более. Хотел еще спросить понимает ли она азербайджанский, но, взглянув на ее европеоидные черты и особо на радикальную блондинистость, понял, что этот язык она точно никак не поймет. Я и сам знал на нем только пяток самых расхожих фраз, которыми в школе нахватался от детей вертолетчиков.

Потом мемекнула коза, совсем по – нашему. По земному.

Девочка, наконец-то, произнесла несколько фраз, но… я такого языка точно не знаю. Посмотрел внимательно на ее уши, но они были укрыты под косынкой. Может она альва, или как еще в книгах пишут – эльфийка?

Постучав себя по груди кулаком, я представился.

– Савва.

Понятливая девочка ткнула в меня пальчиком и повторила

– Савва.

Я обрадовано закивал. Есть контакт!

Но дальше не заладилось. Свое имя она называть отказалась, хотя и поняла, что я от нее хочу.