Вверх по течению (СИ) читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
О книге
Открывайте «Вверх по течению (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Самиздат. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Дмитрий Старицкий.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Вверх по течению (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Солнечные блики лениво отражались от пологих волн. В воздухе заметно посвежело, точнее сказать помокрело… В общем, влажность заметно повысилась.
– На горизонте, держать нос на нуле, – громко приказал Плотто.
– Есть, командор, – отозвался рулевой с левого борта.
– Высота? – снова командор сделал запрос.
– Восемьсот, – немедленно последовал четкий ответ из-за моей спины.
«Восемьсот? Это метров», – догадался я.
– Температура за бортом?
– Минус пятнадцать.
– Добро. Курс ост, – и повернулся ко мне. – Запоминай, Савва, над морем всегда теплее, чем над сушей, если только нет шторма.
"По морю милях в двадцати от берега, отчаянно дымя некачественным углем, уходил на северо – запад конвой из четырех больших пароходов. Не меньше пяти тысяч тонн водоизмещением. Их охранял всего один трехтрубный крейсер второго ранга с открыто стоящими орудиями на верхней палубе.
– Бомбить будем? – спросил я командора с подначкой.
– Нет. Только бомбы зазря тратить. Пустые они идут, – спокойно ответил Вит, – глянь, как высока ватерлиния даже отсюда видно без бинокля.
– Почему нет? – ответил я. – Вполне возможно такое. Даже на тех электрических батареях, что у нас есть. Искровой принцип. Правда передать можно будет только два знака, одинарный и двойной, – и постучал по обшивке, демонстрируя, – точка, тире, точка, тире… Язык специальный придумывать придется.
– Хм… Я даже знаю, кого надо навьючить этой проблемой, – пробормотал Плотто скорее для себя, чем отвечая мне.
Интересно, кого это командор назначил местным Поповым? Но любопытствовать не стал. Мое дело идею кинуть, потому, как сам я это дело точно не потяну. Для меня все, что касается радио, проходит по категории колдовства и шаманства.
– Что-то нашего флота совсем не видно, – произнес я с осуждением, отвлекшись от прогрессорства.
– Щетинпорт для нашего флота второстепенная цель. Тем более что армия опять закопалась в землю и сидит в траншеях вяло постреливая. Вот на западном фронте там да, как коляски по проспекту транспорты по проливам ходят. Там капитаны себе тоннаж зарабатывают и кресты по потопленному тоннажу согласно указу императора.
И тут же прикрикнул на рулевых.