Дмитрий Старицкий — «Вверх по течению (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вверх по течению (СИ) читать онлайн

Обложка книги Вверх по течению (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Бывает и так… Нагнулся, чтобы гриб срезать, разогнулся, и все… ты уже совсем в другом месте. И не в Подмосковье, а вообще в каких-то неведомых горах. Не судьба, а просто анекдот: спустился с гор за солью, а тебя в армию забрали. На чужую войну в чужом мире, где нет двигателей внутреннего сгорания и даже дирижабли летают на паровых машинах. В этих условиях и приходится выживать студенту Тимирязевской сельхозакадемии Савве Кобчику. По местным меркам неграмотному, необученному солдату со странными идеями.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Капсюля и пули я тебе дам, тут навалом. А порох черный везде купить можно.

Я почесал репу…

– Тогда давай… пять таких вот карабинов Фолта, одну вот эту магазинку из опытной партии с оптикой под стандартный винтовочный патрон и одну длинную винтовку Кадоша. И я передаю тебе все, что сам знаю о самогоноварении. А знаю я много.

– Куда тебе столько? У вас там, в горах война кланов?

– Слушай больше сплетни. Охота там у нас. А у меня четыре племянника подрастают, жена и тесть – стрелки.

И сам пострелять не дурак. А на всех одна дульнозарядная шомполка времен ушедших богов.

О так вот. Само вырвалось… Взял и назвал Элику женой. От этого взял и окончательно добил кладовщика.

– И всегда у нас на охоте в горах ты желанный гость. После войны. В любое время.

Фельдфебель немного подумал и вдруг так чисто по – русски сорвал с головы шапку и кинул ее на землю.

– А идет! Тебе экономия на патронах и мне экономия на спиртном. Но в придачу самовар…

– Сделаю, – пообещал я.

– Не сделаешь, а отдашь тот, который есть. Он мне полюбился.

23

Стою как дурак посередине казарменного плаца в городе и таращусь на простой лист типографского текста под названием АТТЕСТАТ, в который от руки вписано «Савва Кобчик» а ниже типографским шрифтом обозначено «окончил экстерном полный курс неполной средней школы при гарнизоне города Будвиц Королевской ольмюцкой армии». Далее был перечень учебных дисциплин и мои итоговые отметки в них.

Неплохие отметки. Аналогов наших троек всего три – по огемскому языку, географии и по истории империи. Подписи. Печати. Последних две – гарнизонная и Комитета народного просвещения королевства.

Особенно порадовала меня формулировка «полный курс неполной школы». Задорнова, блин, на вас нет.

Каждый экзамен без какой-либо подготовки для испытуемого принимала комиссия из трех офицеров, каждый раз разных. Отношение к испытуемым было самое доброжелательное, но просто так хорошие оценки не ставили.

Сам видел, как солдат твердо заворачивали на переподготовку, выставляя жирную двойку.

Я также чуть не завалил огемский язык, особенно его грамматику, но помогла та букинистическая книга по литературе Ольмюцкого королевства, которую я почитывал на сон грядущий. Почерпнутые мною из нее знания, даже без чтения самих текстов, очень умилили экзаменаторов, которые сами все были огемцами.

Подбор книги