Второе правило семьи Райс читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Вместо этого пожелал отправиться на кладбище, поэтому я попросил своего старшего сына показать ему, где покоится некий Густав Тэрис. Знаете, нам выплачивают небольшую компенсацию за то, чтобы мы присматривали за его могилой, – понизив голос, добавил трактирщик.
– Правда? – удивилась я. – И кто же вам ее выплачивает?
На это хозяин заявил, что он понятия не имеет, но в его глазах вновь промелькнуло нечто такое, что выдало его ложь с головой. И я решила, что он попросту не собирался рассказывать о своих тайнах той, кто переночует и уедет из этих мест навсегда.
– Анонимный источник, но это продолжается вот уже три сотни лет подряд, – произнес трактирщик. – В благодарность за то, что мои дальние предки проявили доброту к бедному и усталому путнику, пострадавшему в этих местах.
На это я покивала с самым серьезным видом.
Я не стала говорить ему о том, что «бедный путник» был магом и его убили другие маги. Причем в этом самом трактире. Решила, что тем самым могу испортить настроение разговорчивому хозяину, а я собиралась пользоваться его разговорчивостью и дальше.
– И что же было потом? Чем занимался в Гуртеше мой жених?
– Мой сын показал ему место погребения, после чего оставил его и ушел.
– А дальше?!
– Ваш жених вернулся где-то через полчаса. Поблагодарил за гостеприимство, выпил кружку эля и отправился дальше.
– Куда?
– Не могу вам этого сказать, – покачал головой трактирщик. – Лошади у него не было, поэтому он отбыл самым что ни на есть магическим образом.
– То есть порталами, – кивнула я и оказалась права.
– Но здесь особо и некуда отправляться, – добавил мой собеседник. – Либо вернуться в Тратт, откуда ваш жених и прибыл, он об этом упоминал в разговоре. Либо дальше на запад, к побережью Триронга. Может, еще немного эля? – спросил у меня с надеждой, потому что осушил очередную кружку, а в кувшине больше ничего не оставалось.
Я помахала девушке за барной стойкой, судя по всему, жене его старшего сына, и она принесла очередной кувшин.
Максимильян и Теодор тоже ничего не имели против эля. Мне же достался компот, и меня это вполне устраивало.
– И все? – спросила у я хозяина.
– И все, – согласился тот. – Правда, утром нам пришлось прибирать на могиле. Ваш жених не сказать, что аккуратно обошелся с покойником.
– То есть он…
– Думаю, он проводил там какой-то магический ритуал, – понизил голос хозяин. – Но раз нам за это платят, то… Ну что же, мы вернули все как было.