Оксана Гринберга — «Второе правило семьи Райс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Второе правило семьи Райс читать онлайн

Обложка книги Второе правило семьи Райс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я пообещала отцу строго следовать правилам нашей семьи – ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и никому не доверять. Но все пошло прахом!Потому что в Хасторе на Все-Магических Играх мне придется показать на практике то, на что я способна – чтобы выиграть, выжить и спасти тех, кто мне дорог. И еще того, в кого я влюблена.И пусть на меня саму открыта охота, принц Хастора не дает мне прохода, а граф Триронга имеет на меня собственные планы, но мне нельзя отступать от цели. Иначе – прости-прощай мое счастливое будущее!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"– Его зовут Севург, – представил своего дракона лорд Кеттер. Отступил в сторону, позволяя своей второй ипостаси вдоволь на меня насмотреться. – Ах ты дамский угодник! – заявил ему. – Все только тебе и нисколечко мне, – потому что я вновь погладила дракона. – Севург, будь так любезен, дай нам договорить! Затем наступит и твой черед.

Сказал тому что-то на хасторском, заставив отступить. Затем обратился ко мне:

– Мири, в прошлую нашу встречу обстоятельства сложились не в мою пользу, и мне пришлось спешно покинуть Изиль.

Я больше не мог оставаться в Центине. Это грозило серьезными неприятностями не только мне, но и одной маленькой магичке… Нет же, магессе с Севера! Поэтому я уехал. Сбежал из твоей страны под покровом ночи и бросил тебя в Центине, не имея ни малейшей возможности тебе об этом сообщить. Но я отправил письмо, в котором подробно изложил…

Покачала головой.

– Я ничего не получала, милорд!

Он поморщился, пробормотав что-то о покупной верности слуг, которым, как оказалось, нельзя доверять.

– Все это время я мечтал вернуться за тобой, но, как ты знаешь, – он понизил голос, – я воевал на стороне Имгора, а потом вывез его из страны. Поэтому у меня возникли вполне объяснимые разногласия с Ийседором Гервальдом. Из-за них я не мог вернуться в Центин, не оказавшись прямиком в центральной тюрьме Изиля.

Но он не договорил, потому что…

– Аньез, вот ты где! – налетела на меня с разбегу Инги. – Мы с ребятами с ног сбились, ищем тебя повсюду! А ты тут стоишь и любезничаешь… – она кинула быстрый взгляд на лорда Кеттера.

Заморгала и посмотрела еще раз, но уже с явным интересом. Затем, очнувшись, произнесла: – Нужно идти, все уже начинается!

– Еще одну минутку! – попросила у нее. – Ты иди, Инги, а я скоро к вам присоединюсь. Только скажи, где вас искать.

Подруга посмотрела на Райара Кеттера, затем перевела взгляд на меня.

– Ах вот как! – хмыкнула многозначительно.

Затем сообщила, что все участники команд занимают места на помосте напротив королевской ложи, а распорядитель кричит на опоздавших и рвет на себе волосы.

Очень похоже, что уже скоро он начнет изрыгать пламя.

Но, в принципе, время терпит, раз тут такое дело.

Она ушла, а я осталась – раз уж тут такое дело. Потому что мне нужно было сообщить Райару Кеттеру нечто крайне важное.

– Аньез? – переспросил меня Райар Кеттер, когда Инги ушла. – Но почему та девушка назвала тебя этим именем?

– Потому что меня зовут Аньез Миринда Райс, а вовсе не Миринда Орейга, – сообщила ему.