Оксана Гринберга — «Второе правило семьи Райс»: читать онлайн бесплатно полную версию

Второе правило семьи Райс читать онлайн

Обложка книги Второе правило семьи Райс
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я пообещала отцу строго следовать правилам нашей семьи – ни во что не вмешиваться, не показывать свои магические способности и никому не доверять. Но все пошло прахом!Потому что в Хасторе на Все-Магических Играх мне придется показать на практике то, на что я способна – чтобы выиграть, выжить и спасти тех, кто мне дорог. И еще того, в кого я влюблена.И пусть на меня саму открыта охота, принц Хастора не дает мне прохода, а граф Триронга имеет на меня собственные планы, но мне нельзя отступать от цели. Иначе – прости-прощай мое счастливое будущее!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне показалось, что его взгляд сулил многое – не только горы и бескрайнее небо под уверенными крыльями тренированного дракона или же старого Лахора, но и куда больше, стоило мне отказаться от собственных слов о том, что я выбрала другого.

И вот тогда-то я могу получить все – и его, и дракона, и графство Триронга в придачу.

Или же мне все это почудилось?!

Но прежде, чем я успела ответить – подтвердить, что хотела бы тренироваться именно на Лахоре, – я заметила, как расширились зрачки стоявшей напротив меня Инги, а потом она дернулась, изображая реверанс.

Магистр Дирин тоже согнулся в глубоком поклоне.

Растерявшись, я оглянулась и тотчас же склонилась перед тем, кого Райар Кеттер назвал «мой принц».

Оказалось, к нам подошел наследник хасторского престола, а за его спиной встревоженно колыхалось и бурлило море придворных.

Подозреваю, они недоумевали, уж не ошибся ли принц Эрвальд адресом. Потому что сейчас он стоял и смотрел прямиком на меня.

– Прошу простить мне некую вольность, – галантно произнес он на центинском, протягивая мне руку, но уже после того, как мы разогнулись и теперь пытались прийти в себя от изумления.

 – Пользуясь своим привилегированным положением, я собираюсь ненадолго похитить одну из ваших прекрасных дам.

С этими словами Эрвальд подхватил меня под локоть – совершенно растерянную – и под изумленными взглядами моей команды и удивленными хасторских придворных повел прочь.

Но на лицах собравшихся в этом зале читалось не только изумление – я увидела выражение ненависти в чужих глазах.

На меня смотрела та самая девушка в розовом платье и с кукольным личиком, которая недавно разговаривала с Райаром Кеттером.

Затем она перевела взгляд на принца, и я заметила, что она все еще плакала.

Но невозмутимого Эрвальда нисколько не тронули женские слезы. С безразличным видом обойдя девицу, он уверенно повел меня через весь Зал Торжеств.

Я шла рядом, чувствуя запах его парфюма и ощущая ауру уверенной властности, исходящую от этого мужчины.

А заодно крепкие чужие пальцы на своем локте – неужели принц держал меня, чтобы я не сбежала? – и ничего, ничегошеньки не понимала!..

– Итак, Аньез Райс, – в голосе наследника престола улавливался легкий акцент, делая его похожим на речь Райара Кеттера. – Надеюсь, ты позволишь называть себя по имени? Звать тебя Аньез?

– Конечно, ваше высочество! – пробормотала я, не став говорить, что хасторскому принцу вряд ли нужно мое разрешение.