Всерьез (ЛП) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Университетский колледж, когда мы наконец-то до него добрались, взорвал Тоби остатки мозгов. Если дословно цитировать.
— Блин, это ж как… как, ёпт, целый дворец прямо в переулке. Как будто так и надо.
— Добро пожаловать в Оксфорд, милый.
Он замер в арке, уставившись на первый внутренний двор колледжа — невысокая фигура человека из другой эпохи в тени серебристо-золотых башен.
— Блин, я в, мать его, Хогварце.
— Нет, для Хогварца надо идти в Крайст Черч[24].
Я зашел в домик привратника за ключом от комнаты и практически сразу же столкнулся с неприятностями.
— Бог мой, кого я вижу. Мистер Дэлзил."
"О господи, он. За столом сидел Боб, бессмертный, неизменный, наводящий ужас Боб, который оглядел меня сегодня с той же слишком много знающей, слегка надменной симпатией, что и лет двадцать назад.
— Добрый день, Боб, — пробубнил я, вновь став тихим, потерянным и восемнадцатилетним.
Тоби ввалился за мной и теперь поглядывал на нас с нескрываемым любопытством.
— Вы его знаете?
Боб хитро прищурился.
— Лоренс Дженнингс Дэлзил, девяносто пятый год, отделение медицины.
— Я забронировал комнату, — попытался вставить я, пока не случилось чего хуже.
— Полагаю, вы здесь для встречи с доктором Ли.
«Доктор» Ли? Меня он доктором не называл ни разу, даже когда полагалось по званию. Всегда «мистер» и непременно с этим его тоном едва заметного раздражения. Но я обнаружил, что лишь покорно киваю в ответ.
— Редкого обаяния джентльмен наш доктор Ли. — Боб достал огромную амбарную книгу в кожаном переплете.
— Как поживает миссис… — Черт, забыл фамилию. — Как ваша жена?
— Что вы, мистер Дэлзил, она давно умерла.
Повисла ужасная пауза.
— Ради бога, простите, пожалуйста.
— Шучу. Шейла в добром здравии. — Он перелистнул страницу. — Ах, вот, вы в Новом здании, третий этаж.
Тоби зажимал рот обеими руками, но сквозь них все же пробивались писклявые смешки.
Боб повернулся к необъятной решетке у себя за спиной и с огромным церемониалом снял ключ с одного из крюков. Он поднес к глазам ярлык, подвергнув его такому тщательному осмотру, который Земля не видела, надо полагать, со времен Моисея, откопавшего в горах некие скрижали. Наконец Боб шлепнул ключом по столешнице.
Боже упаси передать его прямо мне.
Я вздохнул и убрал ключ в карман.
— Благодарю.