Маргарет Пембертон — «Всего дороже»: читать онлайн бесплатно полную версию

Всего дороже читать онлайн

Обложка книги Всего дороже
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юная сирота Полли Керкем, отправившаяся с караваном мормонов на Запад, встречает майора Дарта Ричардса, индейца-полукровку, которого ненавидят и осуждают ее близкие — но разве имеет это значение, если двое по-настоящему любят друг друга?Повесть из сборника «Всего дороже».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Радуясь, что она успокоилась и готова прислушаться к голосу разума, генерал продолжил:

— Несколько лет назад произошел неприятный случай. Ричардс был тогда капитаном. Отличным солдатом. У него был роман. С сестрой другого офицера, его товарища. Не хочу быть несправедливым к Ричардсу, надо сказать, что леди, о которой идет речь, не была невинной жертвой. И все же с его стороны было глупо ожидать, что это увлечение может превратиться в серьезные отношения.

— Что произошло?

Полли уже догадывалась, о чем пойдет речь, и ей было больно за Дарта.

— Ричардс официально попросил руки этой леди.

— И получил отказ?

— Ну конечно, дитя мое! Ему было тактично объяснено, что ни одна молодая леди не может выйти замуж за человека, который, по сути… — Генерал замялся, и Полли подсказала:

— Наполовину индеец.

Генерал сглотнул.

— Вот именно. По-видимому, майор решил, что ввиду вашего юного возраста и обстоятельств в этот раз все иначе.

— Нет, — страстно возразила Полли. — Он решил, что все иначе, потому что он любит меня и знает, что я тоже его люблю.

Генерал смущенно откашлялся. Он недоумевал, как мормоны столько лет могли терпеть такую прямолинейную девушку.

— Мистер Спенсер рассказал мне о ваших родственных связях, — продолжил он, — и конечно, я, будучи с детства знакомым с вашим дедушкой…

Полли его перебила:

— Я все-таки не могу поверить, что майор передумал только из-за вашего мнения. — Она встала, в ее глазах появился опасный блеск.

— Был приглашен мистер Марриот, и он подтвердил, что его сын жаждет на вас жениться.

Мистер Спенсер и мистер Марриот согласились, что он был бы самой подходящей партией.

— И вы втроем сидели тут и обсуждали мое будущее, как будто мои чувства ничего не значат! — Полли так рассердилась, что ее всю трясло.

— Мы делали это ради вашего блага, ради вашего счастья.

— А майор Ричардс? Что сказал он?

— То, что сказал, могло бы быть основанием для привлечения его к военному суду, не будь я таким терпеливым и терпимым человеком. — Раздражение генерала наконец прорвалось наружу: — Он упорствовал, что вы не хотите выходить замуж ни за кого другого, кроме него, но мистер Марриот и мистер Спенсер убедили его, что с ним вы не будете счастливы.

Кроме того, я обратил внимание майора на то, что жены других офицеров будут относиться к вам неприязненно, ну и, конечно, в будущем то же ждет ваших детей…

— Вы просто глупый, недальновидный старик, который вмешивается в чужую жизнь! — в ярости воскликнула Полли.