Катерина Александровна Цвик — «Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ) читать онлайн

Обложка книги Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Все ведьмы – стервы? Ну нет! Это не мы такие. Это обстоятельства вынуждают действовать рисково и радикально. А как иначе, если тебя вместе с двумя подругами переводят учиться из любимой ведьминской академии к магам? А мне так и вовсе «повезло» встретить своего будущего ректора по дороге на учебу, а потом еще и подлить ему в напиток любовное зелье. Я-то рассчитывала, что он больше никогда меня не увидит, и эффект от зелья скоро пройдет. Но все пошло не по плану… Эй-эй! Ректору зелье больше не наливать!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Ректор посмотрел на меня, перевел взгляд на свою руку, на которую я красноречиво косилась, и, уставившись на нее, искренне удивился. Потом резко одернул и встал.

– А что вы вообще делаете на экспериментальном огороде? – спросил он. – И зачем залезли на дерево?!

Вопрос, прямо скажем, неудобный. А потому ответ на первую его часть я пропустила:

– Так Бруно… – пожала я плечами.

Магистр поддержал меня под руку и помог подняться.

– Что Бруно? – окинул ректор собаку хмурым взглядом.

– Ну-у… я сюда, а он… за мной… Вот.

– Ага… – оборотень посмотрел на недавно облюбованную мной ветку. – Но сейчас-то он на вас не нападает. Почему?

– Да кто же разберется в их собачьей душе? А это ваш песик?

– Мой, – кивнул магистр. – Погулять его сюда выпустил.

– Ну вы тогда его расспросите, а я пойду, да? – и попыталась проскользнуть мимо мужчин.

Маловероятно, что этот маневр у меня получился бы, но попробовать я должна была.

– Стойте, адептка, – усмехнулся оборотень. – Господин ректор вас, конечно, обезболил, но это не значит, что ваша нога здорова и уже можно бегать.

– Ничего, я аккуратненько.

– Давайте я лучше донесу вас до лазарета.

Я улыбнулась, собираясь отказаться – не хватало еще, чтобы меня магистры по академии на руках таскали, – но ничего сказать не успела.

– Не нужно, – опередил меня ректор.

А я подумала, что, конечно, ни у кого на ручках ехать не собиралась, но все же… обидно. Чешуйчатый мог бы и пожалеть пострадавшую адептку, а он…

Но все эти мысли уже через несколько секунд вымело из головы, потому что ректор окинул меня хмурым взглядом и заявил:

– Я сам.

Глава 9. О том, как сложно бывает покинуть чьи-то объятия

– В смысле? – не поверила я своим ушам.

– Отнесу вас в лазарет. – И, не слушая моих возмущений, подхватил на руки и прижал к твердой груди.

Я невольно обхватила его за шею руками и уставилась в глаза. Что же он такой красивый-то, а? И руки у него сильные, и прижимают как-то по-особому. И смотрит так, что все внутри подрагивает. И почему этот чешуйчатый гад так умопомрачительно пахнет?! Так нечестно! Голова идет кругом, и сердце стучит как сумасшедшее.

Елки-метелки, этого мужчину нельзя подпускать так близко!

– Поставьте меня на землю! – нашла я в себе силы возмутиться и, когда он не обратил на мои слова внимания, продолжая шагать по дорожке, высказала самый убойный аргумент: – Вы же ректор!

– Ну и что, что я ректор.

– Завтра, нет, уже сегодня по академии поползут неприличные слухи.

– Переживете.

Подбор книги