Алисия Эванс — «Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Временная жена, или Вместе навечно. Часть 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Когда саэрд Тирг узнал, что я никакая не миара Оленна, а Лена, студентка университета, он испытал колоссальный шок. Бедолага, он-то ожидал, что я окажусь демоном-соблазнителем. С ним хотя бы понятно, что нужно делать - секир-башка и по домам. А что делать с симпатичной и отважной студенткой, которая владеет боевыми искусствами? Не знаешь, мой милый? Так я тебе подскажу: холить, лелеять и любить так сильно, как только можешь!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они с Ирмой обменялись яркими взглядами. Отец будто спросил ее: «Как ты могла о таком умолчать?!», а она в ответ состроила жалобную мордочку, означающую нечто вроде «Прости, папочка, не хотела тебя беспокоить по мелочам».

- Я никого не убивала, лорд Сервин, - вздохнула я. – Эта кровь принадлежит одному отважному юноше, который едва не погиб этой ночью. Я спасала его и, надеюсь, что спасла, - я обрисовала ситуацию в нескольких предложениях, но голос звучит твердо и ровно. Лорд должен чувствовать, что я не лгу.

Вновь он обратил на меня пронзительный немигающий взгляд, будто видит меня насквозь. Я встретила его бесстрашно, подняла голову и выпрямила спину. Мне нечего бояться, я никому не причинила зла.

- Что же привело к столь массивной кровопотере? – прозвучал первый вопрос лорда.

- Полагаю, что зубы и когти варкха, - я вновь решила не лгать, однако, увидев, как исказились лица Ирмы, подумала, что не нужно быть такой прямолинейной. Это для меня встреча с варкхами уже чуть ли не заурядное событие, а отец и дочь напугались не на шутку.

- Почему же они не тронули вас? – с напряжением спросил лорд.

- Хороший вопрос,- усмехнулась я. – Я не знаю. Варкх увидел меня и внезапно отступил. Такое чувство, будто я пришлась ему не по вкусу.

- Подозрительно, - прямо сказал отец Ирмы. – Обычно эти существа не брезгуют молодыми девушками.

- Понимаю, мои слова звучат странно, - кивнула я. – Но это правда.

- Вы как-то связаны с саэрдами? – догадался лорд и прищурился.

- Да, связана, - теперь замялась я, мне стало некомфортно, будто я дала подписку о неразглашении, а теперь подло и нагло разглашаю случайным знакомым. – Но это не то, о чем мне можно говорить свободно."

"- Вот как, - цокнул языком лорд. – Тогда, возможно, мне следует послать письмо в Крепость? – предложил он и внимательно проследил за моей реакцией.

- А если я попрошу вас этого не делать? – аккуратно ответила я. Мужчина шумно выдохнул. М-да, нелегко ему. С одной стороны, долг за спасение дочери.

С другой – долг перед империей, ибо он чувствует, что со мной что-то нечисто.

- Почему? – отрывисто спросил лорд.

- Потому что я спасла жизнь вашей дочери и еще дюжины девушек, - ответила я, опустив глаза. – Я понимаю, что вы подозреваете меня в невесть каких преступлениях, но… - я запнулась, не зная, что ему сказать. – Я никому не причиняла зла, - ответила твердо и уверенно.

- Верю, - неожиданно отозвался лорд Сервин.

Подбор книги