Иэн Рэнкин — «Водопад»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водопад читать онлайн

Обложка книги Водопад
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Я знаю Дэвида, — возразил Девлин. — Это был не он.

— Насколько хорошо вы его знаете?

Девлин растерянно моргнул.

— Я же говорил вам — я разговаривал с ним несколько раз. Однажды мы столкнулись с ним в подъезде, и я спросил, что за книга у него в руках. Это оказался Мильтон, «Потерянный рай». Мы с ним даже немного поспорили…

— Вот как? Любопытно!

— Это было действительно любопытно, инспектор, можете мне поверить. У парнишки в голове — мозги, и неплохие, очень неплохие!

Ребус задумался.

— Как вам кажется, профессор, он способен на убийство?

— На убийство? Дэвид?!! — Девлин рассмеялся.

 — Мне кажется, подобный поступок для него недостаточно интеллектуален, если вы понимаете, что я хочу сказать. — Он немного помолчал, потом спросил: — Вы все еще его подозреваете?

— Вы сами знаете, как работает полиция, профессор. Мы подозреваем всех, покуда не будет доказано обратное.

— Мне почему-то казалось, что должно быть наоборот: человек считается невиновным, пока не будут найдены убедительные доказательства противного.

— Боюсь, сэр, вы перепутали нас с адвокатами. Так вы говорите, что почти не знали Филиппу?…

— Ну, мы, конечно, иногда сталкивались на лестнице, но, в отличие от Дэвида, она никогда не выказывала желания остановиться.

— Не снисходила?

— Пожалуй, я бы так не сказал, инспектор, хотя… Несомненно, она росла и воспитывалась в несколько, гм-м… разреженной атмосфере, если можно так выразиться. А вы как думаете? — Он задумчиво нахмурился, потом добавил: — Кстати, я держу свои деньги в банке, который принадлежит ее отцу.

— Означает ли это, что вы знакомы с Джоном Бальфуром?

Глаза старого профессора тускло блеснули.

— О нет, разумеется нет. Я не настолько крупный вкладчик, чтобы удостоиться подобной чести.

— Понятно. — Ребус кивнул. — Как продвигается ваша головоломка?

— Медленно, но в том-то и удовольствие, вы согласны?

— Никогда не увлекался подобными вещами.

— Зато я уверен, что вам нравятся головоломки, которые вам приходится решать по долгу службы. Вчера вечером я звонил Сэнди Гейтсу, он все мне о вас рассказал…

— Сдается мне, за вчерашний вечер «Бритиш телеком» здорово поднажилась.

Они обменялись улыбками и вернулись к работе над фотороботом. Примерно через час Девлин решил, что один из ранних вариантов был гораздо более удачным. К счастью, Тиббет сохранил их все.

— Да, вот этот, — подтвердил Девлин. — Разумеется, он далек от совершенства, но, я думаю, сойдет.

Он начал подниматься, но Ребус его остановил.

Подбор книги