Иэн Рэнкин — «Водопад»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водопад читать онлайн

Обложка книги Водопад
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Может получиться большой конфуз.

— Погоня по шоссе, силовое задержание, арест… — Шивон представила один из вариантов развития событий. — Скорбящие родители выражают недоумение по поводу того, что ближайший друг семьи вдруг оказался за решеткой.

— Если Карсвеллу хватит ума заглянуть на несколько дней вперед, до похорон он ничего предпринимать не станет, — сказал Ребус. — Не исключено к тому же, что на похороны Марр все-таки приедет.

— Чтобы сказать последнее прости своей малолетней любовнице?

— Да, если только Клер Бензи не врет.

— Почему он вообще решил скрыться?

Ребус посмотрел на Шивон.

— Я думаю, ты знаешь ответ на этот вопрос.

— Ты хочешь сказать — потому что Марр убил Филиппу?

— Ты же подозревала его, правда?

Шивон задумалась.

— Я подозревала его раньше. И, честно говоря, мне кажется, что Сфинкс не стал бы убегать.

— Может быть, Сфинкс не убивал Бальфур.

Шивон кивнула:

— Об этом я и говорю. Я подозревала Марра в том, что он и есть Сфинкс.

— То есть ты думала, что Флип мог убить кто-то другой?…

Подали кофе и к нему — вездесущие мятные карамели.

Шивон бросила конфету в кофе, но сразу выловила и переправила в рот. Вместе с кофе официант принес и счет, хотя его об этом не просили.

— Пополам? — предложила Шивон. Ребус кивнул и достал из кармана три банкноты по пять фунтов.

Уже на улице он спросил, как она думает добираться домой.

— Моя машина у Сент-Леонарда, — ответила она. — Если хочешь, могу тебя подбросить.

Ребус покачал головой.

— Я хочу немного пройтись. Сегодня как раз подходящий вечер для прогулок, — добавил он, глядя на низкие, темные облака.

 — Только ты должна обещать, что действительно поедешь домой и попытаешься расслабиться.

— Хорошо, мамуля.

— Кроме того, теперь, когда ты убедила себя, что Сфинкс не убивал Филиппу…

— Допустим. И что из этого следует?

— Из этого следует, что тебе больше не нужно играть в эту странную игру.

Шивон моргнула. Потом еще раз моргнула и сказала, что он, наверное, прав, но Ребус видел, что она не собирается последовать его совету.

Игра со Сфинксом — это было ее дело, ее участок работы, за который Шивон чувствовала себя ответственной, и она не могла просто так взять и бросить то, на что потратила столько усилий и времени. И на ее месте он чувствовал бы себя точно так же.

Они расстались на улице, и Ребус пошел к себе домой. Поднявшись в квартиру, он сразу позвонил Джин, но ее не было дома. Предположив, что она опять задерживается в музее, Ребус позвонил и туда, и снова никто не снял трубку.

Подбор книги