Иэн Рэнкин — «Водопад»: читать онлайн бесплатно полную версию

Водопад читать онлайн

Обложка книги Водопад
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
В Эдинбурге пропала дочь известного банкира, студентка Филиппа Бальфур. Расследование поручено команде Джона Ребуса. У полицейских есть две зацепки. Первая: в лесу неподалеку от дома Бальфуров найдена деревянная куколка в гробу. Вторая: последнее время Филиппа не вылезала из интернета, втянувшись в ролевую игру, которой руководил некий Сфинкс. Джон Ребус, сыщик старой закалки, готов к любым трудностям, но только не к блужданиям по закоулкам сети. На его счастье, ему подвернулась толковая помощница — детектив-инспектор Шивон Кларк.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 — Скажите, а нельзя ли приобрести у вас один такой браслет?

— Разумеется, можно! — воскликнула Биверли Доддс. Ее волосы растрепались, щеки раскраснелись после прогулки. Сняв с запястья один из браслетов, она протянула его гостье. — Вам нравится? — спросила она. — Это один из моих любимых. И стоит всего десять фунтов.

При объявлении цены Джин чуть заметно вздрогнула, но тут же улыбнулась и протянула хозяйке десятифунтовую банкноту, которую та спрятала в карман.

— Мисс Берчилл работает в музее, — сообщил Ребус.

— Правда?

— Да, я хранитель одного из отделов. — Джин надела браслет на запястье.

— Какая замечательная у вас работа! — восхитилась Биверли Доддс. — Когда буду в городе, обязательно постараюсь выкроить время и зайти…

— Вы когда-нибудь слышали о маленьких гробиках, найденных на Троне Артура? — спросил Ребус.

— Да, конечно. — Биверли Доддс безмятежно кивнула. — Стив мне о них рассказывал.

Час от часу не легче! Она, несомненно, имела в виду репортера Стива Холли.

— Мисс Берчилл ими очень интересуется, — сказал Ребус.

 — И ей хотелось взглянуть на куклу, которую вы нашли.

— О, разумеется!.. — Биверли Доддс выдвинула один из ящиков и достала оттуда маленький гробик. Бережно взяв его в руки, Джин положила гробик на кухонный стол и стала внимательно разглядывать.

— Сделан он довольно неплохо, — сказала она наконец. — Во всяком случае, на гробики с Трона Артура он похож больше остальных…

— Каких остальных? — насторожилась Биверли Доддс.

— Ты думаешь, это копия одного из тех гробов, что хранятся у тебя в музее? — спросил Ребус, не ответив на вопрос Биверли.

— Если это копия, то не совсем точная, — сказала Джин. — Гвозди современные, да и сама конструкция немного другая.

— Ты считаешь — его мог сделать кто-то, кто видел вашу экспозицию?

— Не исключено. Открытки с изображением наших гробиков продаются в музейном сувенирном киоске.

Ребус пристально посмотрел на Джин.

— Ты не помнишь, в последнее время кто-нибудь проявлял интерес к вашей выставке?

— Откуда мне знать? — Джин Берчилл пожала плечами.

 — Я же не дежурю в зале.

— Но, может быть, кто-то обращался к тебе за консультацией?

Она покачала головой.

— В прошлом году была одна аспирантка, но она защитила диссертацию и уехала к себе домой, в Канаду.

— Вы думаете, тут есть какая-то связь? — спросила Биверли Доддс, удивленно вытаращив глаза. — Связь между музеем и этим ужасным похищением?

— Мы по-прежнему не знаем, было ли это похищение, — напомнил Ребус.

Подбор книги