Елена Княжина — «Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен»: читать онлайн бесплатно полную версию

Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен читать онлайн

Обложка книги Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Моя жизнь походила на сказочный сон, пока в ней не объявился Грегори Кольт. Опекун моего жениха и самый сильный маг-менталист Эррена. Хам и циничный мерзавец, имеющий зуб на всех женщин мира!И хоть лично я ему пока никакого ущерба не нанесла, Кольт уверен, что «пустая» девица из пансиона – неподходящая партия для его воспитанника. Но я упряма и от помолвки не откажусь. Буду стойко терпеть его нападки и жестокие шутки.Есть лишь одна смущающая проблема… С некоторых пор Кольт начал бесцеремонно вторгаться в мои сны. И этот кошмар никак не закончится!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ну что за мужчины мне попадаются? Если девушка говорит, что не хочет, значит, не хочет!

– Адам… А почему мы поженились до парада светил? – попыталась отвлечь приближающегося мужа, высматривая путь к заветной двери.

Где гхарры носят Грега, когда он так нужен? Не местного добродушного лапочку, а моего, невозможно-невыносимого, способного решить любую проблему.

– Потому что это глупость – жениться в день, когда магия под запретом, – фыркнул строго.

– Я ведь плохо переношу крепкие чары…

– И что? – нахмурился недоуменно.

 – Или мы должны были Ее Величество оставить без магических фейерверков, пылающего торта и стихийных танцев? Ты разве не читала вчерашний «Вестник»?

– «Самая красивая церемония», да, – сглотнула растерянно, перемещаясь по стеночке.

– Ну вот, а чего спрашиваешь ерунду? – он выдохнул с укором и поднял брови домиком. – Иди сюда, Велисофья. Мне надо сбросить вархово напряжение. Я твой муж, ты моя жена, все очень просто. Тебе понравится.

Да что-то я сильно в этом сомневалась!

Адам глядел на меня странно.

Он не пылал желанием, не горел пустотой, требующей заполнения. Он будто… просто хотел мной владеть. Подтвердить право собственности, чтобы никто и не вздумал сомневаться.

– Ты не понимаешь. Я не твоя жена. Я не соглашалась на этот брак и не давала клятву, – помотала головой уверенно. – Поэтому выйди, пожалуйста, из спальни и оставь меня одну.

– Ясно, – закивал сердито. – Утром вызовем лекаря. А сейчас ты исполнишь свой священный долг, Велисофья.

Я скучал в Хитане."

"Он говорил грубо, отрывисто. Я совсем не узнавала моего Адама, такого легкого и улыбчивого, до смешного забывчивого, с которым можно часами просто болтать.

Он словно поменялся с опекуном местами. В каждом слове сквозила властность и жажда немедленно получить желаемое. И если в Грегори это меня теперь привлекало и манило, то в Адаме собственнические замашки отталкивали.

От старшего Кольта разило силой и властью, он был уверен в своем праве, и это подкупало.

Адам же его истерично требовал, как капризный ребенок, топающий ножкой.

– Сюда иди, малышка, – с его ладоней слетели зеленоватые искорки, довольно бледные, но все равно пугающие.

– Прекрати. Не смей, – завороженно покачала головой и схватилась за первую подвернувшуюся вазу. Тяжелую до безобразия.

– Обратно… поставь, – лениво произнес муж-жених и щелкнул зеленым пальцем.

И я послушно поставила. Обратно.

Подбор книги