Властелин моих кошмаров, или Невеста на обмен читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Приключения, Книги о приключениях
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Мало того, что меня занесло Варх знает куда… Так еще в компании самого несносного мужчины Эррена… В земли, где жуткие чешуйчатые ящеры на бреющем полете гнут макушки деревьев… Перебор! В книгах, что любила почитывать Лисса, драконы выглядели куда романтичнее. А тут были обычными монстрами с когтями, хорошим аппетитом и дурными манерами.
Я терпела, сколько могла. Всю неделю делала вид, что не планирую сойти с ума. Но остаться без белья в чужом и не в лучшем смысле обитаемом мире?!"
"– Вы невозможны… Невыносимы! – с разгона заявила Кольту, ползком забираясь на склон.
Гад, довольный, стоял на груде камней и глядел вдаль. И платья моего при нем не было.
– Что-то не так, мисс Эштон? – поднял брови чародей, оглядывая мою облепленную песком ночнушку. Это хоть как-то прикрывало влажную ткань разной степени прозрачности.
– Где моя одежда, Грегори? – раздувая ноздри, смело крикнула в лицо этому гхарру.
Сейчас ему следовало меня бояться, а не наоборот. Женщина, доведенная до отчаяния, непредсказуема и опасна.
– Может, дракон принял ваше платье за лакомство? Такое душистое, – задумчиво предположил гад, с сожалением разглядывая повсеместно налипший на меня песок. – Вам бы снова искупаться, Софи…
– Не дождетесь, Грег! – отходя за лысый кустик, прикрикнула на мужчину. – Ведете себя, как мальчишка…
– Может, я и есть мальчишка? Где-то очень глубоко внутри, – Кольт задрал голову и почесал щетину, покорившую подбородок и теперь отвоевывавшую себе шею. – Ваше платье нуждается в починке, Софи.
Я обреченно прикрыла глаза, не представляя, как продолжать беседу. Выдохнула рвано. «Платье». Он украл у меня не только платье! Там еще и гордость, и чувство собственного достоинства где-то валялись на песочке. С пропажей нижнего белья я их тоже не обнаружила.
– Я взял на себя смелость принести вам новое. Скроенное по местной моде, чтобы не выделялись, если нам все же придется пойти в поселение, – проворчал гад, прожигая варховым взглядом ветки.
Вполне успешно прожигая! Мне вот тоже показалось, что куст между нами куда-то исчез.
– Отвернитесь.
Песочек быстро высыхал на палящем солнце и осыпался с ночнушки, обнажая мокрую меня во всей красе.
– Не дождетесь, мисс Эштон. Новая одежда в пещере. Пещера – там, – он указал на знакомую мне гору, пробежка до которой заняла бы секунд пять. Га-а-а-ад.
И я побежала, приминая босыми пятками траву. А что оставалось? Понеслась вприпрыжку, проклиная на все лады липнущий к ногам подол.