Елена Милкова — «Вкус крови»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вкус крови читать онлайн

Обложка книги Вкус крови
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Городские вокзалы живут своей тайной, незаметной для посторонних жизнью. Наркотики, бандитизм, проституция… Но даже постоянные обитатели вокзалов встревожены серией чудовищных убийств в ночных электричках.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Сорок пятый? – раздался голос Игоря Власенко. – Бомж найден, состояние умеренное. Доставлять?

– Давай!

Через несколько минут в дежурке в сопровождении Власенко и Полищука появился знаменитый Ленька Косой, которому приписывались (в прошлом, разумеется) энциклопедические знания и все возможные ученые звания и степени.

Сам Ленька (в миру Леонид Никифорович Черниговский) ничего такого не рассказывал, но и не отрицал того, что говорили о нем другие.

Он ввалился в дежурку, остановился и, покачиваясь из стороны в сторону, воззрился на негритенка.

Тот невольно скорчился под пристальным взглядом.

– Ессе homo, – поведал миру результаты своих наблюдений Ленька.

Косым в прямом смысле он вовсе не был. Его прозвали так, когда он только появился на Ладожском вокзале. У него в тот период был подбит правый глаз. Глаз поправился, но кличка закрепилась. Впрочем, Ленька частенько вновь становился косым то на один, то на другой глаз, а то и на оба сразу.

– Языки знаешь? По-ихнему могешь? Давай шпарь!

– Ке-с-ке-сэ? – с важным видом изрек Косой.

– Je sais pas, – испуганно прошептал мальчик.

– Март ва а ля rap! – порывшись в памяти, сказал Леонид Никифорович.

– Mais, oui, monsieur… и la gare, – кивнул Морис.

Окружающие были страшно довольны уровнем достигнутого взаимопонимания.

– Ты спроси его, откуда он, из какой страны! – требовал Селезнев.

– Родители где? Давно он тут по вокзалу шатается? – интересовался капитан Жебров, племянник начальника отделения. – Куда ехали?

Косой подбоченился, погладил грязно-желтую бороду и наморщил лоб.

– Родители? – глубокомысленно повторил он. –Пэр, мэр, а?

– Sais pas, – грустно повторил Морис.

– Не знает. Ничего не помнит, – перевел Косой. – И сколько ходит тут, не знает. Потерял счет времени. А по-французски он не очень. Надо искать переводчика с африканского языка.

– Франсэ? – заорал он и показал на Мориса пальцем.

Тот отрицательно покачал головой:

– Non, atsi.

– Так что, господа хорошие, ищите вы переводчика с языка атси.

С этими словами Ленька Косой удалился в зал ожидания по месту прописки.

Через несколько минут над Ладожским вокзалом прозвучало объявление:

«Граждане пассажиры, владеющих французским языком или африканским языком атси просим срочно пройти в отделение милиции, расположенное на привокзальной площади».

У вокзалов свои часы пик. Это утро, когда приходят поезда дальнего следования и переполненные электрички, привозящие в Петербург на работу жителей пригородов.

Подбор книги