Григорий Володин — «Газлайтер. Том 9 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Газлайтер. Том 9 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Газлайтер. Том 9 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Телепатами не рождаются - ими становятся. Да, без Дара никуда, но если ты не обладаешь усидчивостью и трудолюбием, то так и не научишься залезать в чужие головы... Ах, да, еще нужна мотивация. Лично для меня это веселье. Телепатия дает здесь безграничный простор.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Скинув доспех, я с ухмылкой наклоняюсь над герцогом и хватаю его за волосы. Огненные техники само собой заберу, но помимо них есть еще кое-что интересное.

— Ну сейчас я всё узнаю, — обещаю. — Что вы там с Носье не поделили, два жабоеда.

Информация в мгновение ока поступает мне в мозг. Застыв, я удивленно хлопаю глазами.

— Да ладно? Серьезно? Из-за такой ерунды?

Глава 23

Возвращение

— Кто бы мог подумать, — качает головой Банкратов, разглядывая сожженный газон, — что наш главный потенциальный союзник против Носье окажется главным же вредителем.

Королевские жандармы только что увели Рекбера. Вернее, унесли. После ментального общения со мной у герцога напрочь пропала возможность самостоятельно ходить. Чистый лист, как говорится. Часть его уникальных воспоминаний я оставил себе. Работы Дубному прибавится, пускай осваивает новые огненные техники.

— Кто бы мог подумать, — в свою очередь замечаю я. — Что влиятельнейшие герцог с графом могут устроить кровавую вражду из-за такой ерунды. Вроде серьезные люди.

Лучше бы они не поделили последнюю булочку в школьной столовой.

— А что вы хотели, голубчик? — спокойно возражает посол. — Детские обиды остаются с нами на всю жизнь.

— Да, но не из-за… А, впрочем, неважно, — отмахиваюсь. — Важно, то, что мое отравление у маркизы Попади заказал не Носье, а как раз Рекбер. Он хотел ослабить мой Дар, взять меня под контроль и использовать для убийства Носье.

— Хитро и умно, — протягивает Банкратов. — Рекбер всё просчитал. У вас есть мотив ненавидеть Носье, да и к тому же вы чужак.

Королевские следователи запросто купились бы на уловку. Данила Степанович, очень хорошо, что вы раскрыли ловушку. Но мы вряд ли сможем предъявить обвинения роду Попади: на днях маркиз Густав сам обвинил супругу в множественных изменах и предательстве. Маркизу Жези ждет гильотина на центральной площади."

"— Рад слышать, что она получит по заслугам. — Значит, Густав всё же скинул рога и шкуру аленя. Молодец маркиз.

— Рекберы уже заявили, что не имеют к вам претензий, — добавляет посол.

— В любом случае после инцидента с национальной дружиной Корона ими займется. Так что можете не бояться от них удара.

Я пожимаю плечами. Для Рекберов же лучше уняться наконец. А то вслед за своим главой подвергнутся сеансу психической лоботомии.

Напоследок Банкратов сообщает, что мои дела во Франции закончены и мне можно возвращаться. Посол уезжает, а я иду домой паковать чемоданы. Софию с Леной тоже предупреждаю, и они радостные убегают в свои комнаты.