Дарья Донцова — «Верхом на «Титанике»»: читать онлайн бесплатно полную версию

Верхом на «Титанике» читать онлайн

Обложка книги Верхом на «Титанике»
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Верхом на «Титанике»… Что, сложно представить? Но именно такой образ пришел в голову Ивану Павловичу Подушкину после знакомства с Левой. Ваня должен в оба глаза следить за этим великовозрастным внучком подруги Элеоноры, на поверку оказавшимся настоящим исчадием ада. Он в пути проиграл свои вещи и вышел на перрон, завернувшись в одеяло, да еще по дороге пытался развести Подушкина на сотню баксов… А дома уже ждал новый клиент – Федор Шульгин. Он попросил доказать невиновность своей любовницы Лады, которую обвинили в убийстве мужа, бизнесмена Юрия Шульгина. Ване этот тип сразу показался подозрительным. Ну не странно ли?! Мало того, что они однофамильцы, так еще и баба у них общая! Но Нора не разделяла сомнений секретаря. Пока, сидя в уютном кресле, она занималась мозговым штурмом, Иван Павлович, как дикий мустанг носился по Москве в поисках преступников.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Свадьба – это так шикарно, – заявила материализовавшаяся около меня маменька, – жаль, что она бывает очень редко! Ну, всего раз шесть-семь за жизнь!

Глава 13

Высокие двери распахнулись, и появился незнакомый мне мужчина в черном костюме, в руках он нес поднос, на котором стояли две сахарные фигурки, коими обычно украшают свадебный торт. Поскольку я находился в противоположной стороне гостиной, то не мог в деталях рассмотреть изделие из марципанов, но было понятно: одно, черное, – это жених, а белое – явно невеста.

Немного странно выставлять сладости до появления счастливой пары, но, поскольку сценарий вечеринки писался Кокой, все ждали сенсации. Главная маменькина подружка обладает буйной фантазией и нестандартным мышлением.

Толпа зааплодировала, дамы начали издавать восхищенные возгласы, двери закрылись.

– Выпьем за счастье Зузу и Зизи, – заорала Кока, – долгих им лет, много деток, любви и достатка! Жорж, Жорж, ты где? Если невеста у нас без родственников, то папа жениха тут, поприветствуем его, господа! Браво! Браво! Браво!

Я изумился до дрожи в коленях.

Минуточку, а куда подевались сами новобрачные? Может, Кока решила устроить праздник по восточному обычаю? Молодая жена заперта в отдельной комнате, ей нельзя даже носа высовывать к гостям. Ладно, пусть так, но где жених? Впрочем, в гостиной было несколько незнакомых мне мужчин в смокингах. Кто из них счастливчик?

– Жорж, – надрывалась Кока, – поцелуй невесту!

Я вновь испытал удивление. Свекру не принято лобызать жену сына, и где она, эта невеста? Ни одной дамы в белом платье с фатой на голове не было!

– Она меня не укусит? – вдруг спросил Жорж.

 – Боязно как-то! Вдруг за нос цапнет, лечись потом, езди без конца в Швейцарию!

Я начал протискиваться к эпицентру событий, за мной следовала маменька.

– Тише, Вава, – шептала Николетта, – сейчас будет самое чудесное…

Но я уже не слышал ее, потому что узрел в конце концов сладкую парочку, ради которой и был устроен весь трамтарарам.

На круглом столе, на подносе, на роскошной салфетке из настоящего вологодского кружева стояли… Нет, не фигурки для украшения торта, не марципановая парочка, а два достаточно тучных хомячка.

Один был облачен в некое подобие фрака и имел на голове крошечный, явно склеенный из бумаги цилиндр. Второго хомячка нарядили невестой: юбка с воланами, кофта с короткими рукавами, откуда высовывались крохотные лапки, и фата до пола, простите, до подноса.

Жорж осторожно взял «молодую жену».

Подбор книги