Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Василиса Лисина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Дрейк беззастенчиво опирается бедром о рабочий стол. Я так понимаю, что он нашёл зацепки, ведущие к Анри, он мне рассказывать не собирается? Значит, не доверяет. Проглатываю возмущение и переключаюсь на рабочий лад.
— Ну, я провела кое-какую работу, — не без гордости говорю я. — И вот что выяснила.
Я умалчиваю об участии Джея, как и о том, что мы шли по следу магии иллюзии. Сразу перехожу к тому, что только один человек может провернуть такое, и я выяснила кто. Дрейк уважительно поднимает брови.
— Я наведаюсь к нему завтра.
— Конечно, нет, я ждала вас, чтобы пойти вместе, — хлопаю я глазами.
— Не сомневался, — говорит он с таким видом, что сразу понятно: сомневается.
— Так каков наш план, начальник? — продолжаю я делать вид, что не слышу подозрений в его голосе.
— Ты ждёшь, пока я не поговорю с мастером иллюзий, а дальше, как ты и хотела, скорее всего, нам придётся пройтись по неприятным райончикам.
— Спасибо, шеф, — улыбаюсь я.
— Я посажу тебя в карету, — настаивает он."
"Заканчиваю рассказ я уже дома, для начала переписав его, а то чернила смазались, когда я пыталась запихнуть лист в сумочку. С удивлением обнаруживаю, что главный герой подозрительно похож на Криса Дрейка и внешностью, и даже чертами характера. Пепел, это из-за этой истинности?
Успокаиваю себя тем, что перед глазами у меня не так уж и много красивых мужчин, вот и вспомнился Дрейк.
Раз так получилось, в конце своей истории я мстительно описываю, как главный герой с холодом в глазах говорит героине жестокие слова о том, что они не могут быть вместе, она дурочка себе надумала лишнего, и уходит в туман. Пусть теперь его ненавидят! Пользуясь почтовой шкатулкой, я передаю рассказ Виоле и с чистой совестью ложусь спать.
Утром на кофе нет времени — опаздываю. С завистью думаю о том, что Дрейк сейчас наверняка “Чешуе и хвосте”, собираюсь на работу словно под заклинанием ускорения.
Успеваю. Поздоровавшись со всеми, рассказываю Мартину о том, что мне удалось выяснить. Он предлагает помощь, и я обещаю при случае обратиться.
Как только разбираюсь с чередой мелких дел, решаю зайти к Дрейку и узнать, выяснил ли он что-то про мастера иллюзий.