Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Василиса Лисина.
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
"
"Но что ему надо было? Пока я не выпила зелье, его потянуло посмотреть, благополучно ли добралась до дома его истинная? Нет, скорее, он за мной следит, значит, мне нужно быть осторожнее. Артефакт, через который мы связываемся с Джеем, лучше доставать с задёрнутыми шторами.
Отворачиваюсь от окна, кручу запонку в руке и раздумываю, не воспользоваться ли мне своей силой? Скорее всего, я ничего не смогу узнать, но всё равно любопытно. Сосредотачиваюсь на своей силе, призываю её. Воздух становится вязким и тягучим, а сердце замедляет свой ход.
Конечно же, запонка никак не меняется, может, узор становится чуть чётче. Я уже готовлюсь увидеть, как создавался этот предмет тонкой работы, но вижу раньше кое-что другое. Кровь. На миг она полностью заливается кровью, а потом снова становится чистой. Я управляю временем так, чтобы поймать этот момент.
Чего я ожидала? Что он никогда не марал руки? Невозможно с профессией Дрейка.
Кладу запонку на стол и решаю сходить в душ, если его никто на этаже не занял. Смою с себя всё лишнее, лягу и буду спать, как младенец. У меня и так слишком много проблем, чтобы ещё думать, чья кровь была на рукаве Дрейка.
Когда я возвращаюсь в комнату, запонка уже приобрела прежний вид. Моя магия исчезает, и любой предмет со временем возвращается в привычное состояние.
Только утром я понимаю, что за всеми этими размышлениями забыла о главном. О задании начальника сыска. Вспоминаю это, когда прихожу на стажировку и неспешно наливаю себе чай.
— Ты уже здесь, Линда? Зайди в кабинет главы, — заглядывает в комнату для отдыха Мартин, один из сотрудников сыска.
Так и замираю с чашкой в руке. Ладно, что-то придумаем, это не такая уж и сложная задача. Оставляю чай в комнате, захватываю из кабинета лист и перьевую ручку, и стучу в кабинет главы.
— Линда, наконец-то! — приветствует меня Фрэнк Белтон, откидываясь на кресло. — Я уже голову всю сломал. Где список?
Отмечаю, что квадратный силуэт начальника почти совпадает со спинкой кресла той же формы.
— Вот сейчас мы его и составим, — натянуто улыбаюсь я. — Я же не знаю предпочтения вашей жены.
Фрэнк задумывается, эта мысль для него новая. Но как он хотел выбирать подарок на день рождения, игнорируя предпочтения?
— Я рассчитывал, что ты просто расскажешь, что нравится женщинам.
— Думаю, всё это вы уже дарили, ничего нового я вам не скажу.