Василиса Лисина — «Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два читать онлайн

Обложка книги Ведьма не для дракона. Тайный сыск, дело два
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мне нужно держаться подальше от Криса Дрейка, главы тайного сыска, ведь он может узнать мой секрет. Но он уже успел заинтересоваться мной, потому что я сначала пыталась устроиться к нему помощницей, а потом вляпалась в одно дело. Мне всё ещё надо найти пропавшую сестру и узнать, кто охотится на таких, как я. Главное, чтобы это не оказался Дрейк, который не сводит с меня глаз...
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И я тоже удивлён, потому что это была ирония.

— Вдруг дверь начала портиться на глазах. Обшивка слезать, ручка покрываться ржавчиной, — продолжает Билли. — Дверь согнулась словно само по себе, на ней появилась вмятина. И я увидел паренька в карете, встретился с ним взглядом и…

Билли драматично замолкает.

— Как он выглядел? — Спрашиваю я.

— Ужасно. Он совершенно не боялся этой демонской двери, потому что это точно была не магия.

Тут бы я поспорил, но, разумеется, молчу.

— Я про внешность, как он выглядел. Блондин, брюнет, как был одет?

— Да я, думаете, успел разглядеть? Только взгляд его такой, демонски спокойный.

Блондин вроде, одежда грязная какая-то.

— Продолжай.

— А дальше и говорить нечего. Как он меня увидел, так дверь начала обратно выпрямляться сама по себе. И поклясться могу, через минуту уже была как новенькая!

Я киваю, не проявляя ожидаемого удивления и энтузиазма. Билли думает, что я не поверил, и продолжает настаивать, что всё так и было.

— И дальше что? — перебиваю я.

— Так Бран пришёл, и карета уехала.

А я так и стоял с полчаса на улице и в одну точку смотрел. Хотел напиться, но решил, что лучше наоборот, поменьше этим делом увлекаться."

"Пока он болтает, меня что-то всё время отвлекает. Что-то неуловимое, как будто знакомое… Взгляд цепляется за стоящую на дороге карету. Я даже делаю шаг в её сторону, оказываясь на границе купола, чтобы приглядеться, но ничего необычного или знакомого не нахожу.

Понял, аромат! Он похож на духи Линды, но не уверен. Вроде бы аромат сирени, но с чем-то смешанный, а может, просто похожий цветочный запах.

— Не хватает мне настоек Гилберта от похмелья, после них голова чистая была… — До сознания доносится фраза Билли.

— Ты знал Гилберта? Алхимика? — Цепляюсь я за это.

— Бывало, по понедельникам к нему ходил. Иногда. Ну или частенько…

Рон понимает, что мы торчим на тротуаре, и делает нам знак двигаться дальше.

— У него есть сын, помнишь его, — внимательно наблюдаю я за Билли.

— Знаю, что есть, но не видел мальца. Сколько ему? Десять?

— Хочешь сказать, ты часто был у Гилберта, но ни разу не видел Анри?

— Может, и видел, но не знал, что это он, — чешет затылок Билли.

— Да бездна с ним, вы лучше того демона найдите. Кажется, он не один в карете ехал.

— Кто был с ним?

— Я не понял, но кто-то позади был…

— Покажи это место, — командую я и в качестве поощрения даю пару серебряных монет.

Билли воодушевляется. По дороге он рассказывает, как опасна связь с демонами, но я пропускаю это мимо ушей.