Ольга Росса — «Ведьма для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для дракона читать онлайн

Обложка книги Ведьма для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.Продолжение книги "Сваха для дракона".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— И теперь ты видишь это во сне периодически. Только зачем она это сделала? Что хотела тебе передать?

— Не знаю, — пожала я плечами. — Она поёт только колыбельную.

— Какую? Что там за слова?

— Обычные. Баю, баю, баю, колыбель качаю. Спи, малышка, засыпай. Мою песню вспоминай. А дальше не помню.

— Лина, это очень важно. Пожалуйста, в следующий раз постарайся запомнить слова колыбельной. Мне думается, что именно в колыбельной весь смысл запечатленного заклинания, — прабабушка внимательно на меня посмотрела.

— Хорошо, постараюсь, — сердце пропустило удар.

Надо же, а я думала, это просто навязчивый сон.

— Пойдём, позавтракаем. И я познакомлю тебя с нашим поселением, — прабабушка погладила меня по голове и улыбнулась.

После быстрого завтрака Нилария выдала мне своё платье. Оно было, к удивлению, не белым, а голубым. Простое, длинное из хлопковой грубой ткани с поясом.

— Нилария, смотрю, ты не любишь белый цвет? — улыбнулась я, разглядывая себя в зеркало.

— Терпеть не могу, — хохотнула она в ответ.

— Здесь ты не встретишь никого в белом или сером одеянии. Мы носим то, что нам нравится.

— Здорово! — обрадовалась я, нет никакой дискриминации в одежде."

"Мы вышли из домика. Солнце стояло высоко. Вокруг дома Ниларии собрались жительницы поселения. Их было около двадцати человек. Все в разноцветной одежде. И только по цвету волос можно было догадаться, кто из какого круга сбежал сюда.

— Мои друзья! — громко начала Нилария. — Я рада представить вам мою правнучку, дочку Элирии. Её зовут Лианирия.

Но вы можете называть её Линой, ей так привычнее.

Я склонила голову в знак приветствия. Женщины захлопали в ладоши. Среди них были как молодые девушки, так и женщины в возрасте, причем парочка на вид очень старые, лет под семьдесят. Интересно, сколько им на самом деле лет? Пятьсот?

— Наконец-то, Лина, с нами! — гордо продолжила прабабушка. — Она скоро узнает от меня всю правду. И я уверена, что она будет на нашей стороне и поможет нам в общем деле.

— Здорово!

— Наконец-то!

— Долой Олинирию!

— Долой тирана!

Посыпались выкрики из толпы.

— Вы что хотите свергнуть Олинирию?! — скорее удивилась их смелости, чем самой идеи.

— Да, но об этом позже. Давай я тебя познакомлю сначала с каждой жительницей нашего поселения.

Прабабушка подводила меня к каждой ведьме и представляла их. Никто не кланялся, просто кивали радостно головами и говорили что то вроде ""рада вас видеть"".

Милые женщины, но в их глазах светились неподдельные надежда и радость.

Подбор книги