Ольга Росса — «Ведьма для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для дракона читать онлайн

Обложка книги Ведьма для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.Продолжение книги "Сваха для дракона".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Зови своего дракона сюда! Живо! У вас ведь налажена ментальная связь!

— Нет! — замотала я головой, вырываясь из захвата.

— Тогда, он сам придёт, почувствует твою боль! — Олинирия вновь схватила кинжал и с размаху воткнула его мне в плечо.

В глазах потемнело от боли, зубы сжались, но я не проронила и звука.

— Глупая! — расхохоталась жрица. — Твой ненаглядный почувствует твою боль, а не крик услышит! — и она провернула кинжал.

Тут я не выдержала и взвыла от боли, оседая на пол. Слезы текли из глаз, в голове зазвенело.

""Лина! — пронесся голос Нарда в голове. — Я лечу!""

""Не надо, это ловушка"".

— Ну, что? Откликнулся, твой ненаглядный? — прошипела жрица, вынимая кинжал из плеча, причинив новую боль. По руке потекла кровь.

Не успела я ответить, как двери в храме разлетелись на кусочки. Босиком в одних штанах Нард вошёл в храм.

— Отпустите её, немедленно! — воскликнул он, твёрдо шагая по мраморному полу, где валялись щепки от двери.

Ревальд схватил меня, за волосы подняв на ноги.

— Прикажи своим кораблям отступить! — закричал вождь, приставив к моему горлу здоровенный нож.

— И убирайтесь вон из бухты!

— Я никуда не уйду без Лины! — отчеканил Нард, сжав кулаки. — Если вы её отпустите, то корабли отступят.

— Сначала корабли! А потом можешь забирать свою девку!

Лезвие ножа ещё сильнее прижалось к моей. шее, вот вот кровь пойдёт.

— Ревальд! Она же опять будет пытаться свергнуть меня! — ядовито процедила жрица. — Она сюда потом целую армаду приведёт, когда ты уедешь. Убей её!

— Нет! — взревел вождь.

— Дракон потом все корабли сожжет! Я не позволю утопить линкор!"

"Но жрица решила сделать по-своему. Взмах руки, и краем глаза вижу, как клинок кинжала блеснул справа.

Глава 22

Вдруг воздух уплотнился, стал тягучем, как кисель. Всё замедлилось. Вот Нард застыл, протягивая руку с огненным шаром, хотел запустить в жрицу. Олинирия с искажённым от злости ртом замерла, лезвие кинжала остановилось в паре сантиметров от моей печени. Ревальд всё также держал меня, приложив нож к горлу, но сам больше не двигался.

Все застыли, словно кадр кинопленки. Только я могла наблюдать спокойно за происходящим и не лишилась способности двигаться. Что это? Кто-то остановил время?

Неожиданно в бассейне забурлила вода, брызги полетели в сторону. Появилась макушка светлых волос, голова, плечи… И вот из бассейна вышла молодая женщина в небесно голубом простом платье, такая прекрасная и знакомая.

— Мама?! — выдохнула я, не веря глазам.