Ольга Росса — «Ведьма для дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма для дракона читать онлайн

Обложка книги Ведьма для дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если родовое заклятие забросило тебя на далекий остров ведьм, с которого невозможно выбраться? Лина решила узнать поближе своих кровных родственниц, узнать, как они живут, чем занимаются. Но, узнав, об устройстве жизни на острове, девушка решает во что бы то ни стало вернуться в родную Эраллию. И у нее есть несколько планов: выйти замуж за сына вождя белаторов или свергнуть родную тетушку с верховного жречества. А тут еще открылся дар заклинательницы, с которым Лине предстоит разобраться. И помогут ей в этом подсказки, которая оставила ей биологическая мать.Продолжение книги "Сваха для дракона".
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Элдрю и Ториас пили вино, разглядывая трех танцовщиц, которые плавно и завораживающе двигались в такт музыки. Нард стоял под деревом, держа за руку какую-то девицу из третьего круга. А он зря время не теряет, ищет немиину. Решил соблазнить глупенькую ведьмочку?

Рукой я откинула волосы назад, какое мне дело до дракона. И прошла мимо. Навстречу вышел Аргольд.

— Я так рад видеть тебя, — воин поцеловал мою ручку и улыбался во весь рот. — Тебя не было днём, я соскучился.

— Прости, тренировалась, — еле выдавила я улыбку.

— Магия вернулась ко мне, но она слаба, нет подпитки чувств.

— Эх, если бы не эта брачная печать, — ухмыльнулся белатор, — я бы помог пробить откат. Как представляю тебя обнажённой в моих руках, так голову сносит. Но, боюсь мне её реально снесёт печатью, если я прикоснусь к тебе ближе, чем положено в рамках приличия.

— Да, жаль, — задумалась я. — Магия мне очень скоро пригодится.

— Давай лучше потанцуем, — не дожидаясь моего ответа, Аргольд потянул меня к фонтану, где танцевали девушки.

Пришлось согласиться. Он подал знак квартету, и заиграла лиричная музыка. Танцовщицы ретировались, оставив нас вдвоём на площадке. Арогольд прижал меня и повел в медленный тягучий танец. Краем глаза я заметила дракона, он стоял у дерева уже один и пристально наблюдал за нашим танцем, сложив руки на груди.

Белатор двигался превосходно, не скажешь, что он суровый воин, скорее эраллийский аристократ. Его дыхание касалось моей макушки, а руки нежно прижимали к себе, не давая ошибиться в шаге.

Я бы оценила ухаживания воина, если бы не… Дракон не сводил с нас глаз. Я затылком ощущала его сверлящий взгляд. Надо как-то приструнить этого наглого и самоуверенного дракона. Необходимо рассказать ему о любовном привороте и той ошибке, что последовала за приворотом.

Не успела я подумать о том, что сказать Нарду, как музыка закончилась. Арогольд отпустил меня, довольно улыбаясь.

— Спасибо, Лина, ты великолепна, — прошептал он на ухо и отошёл на шаг.

— Гэроллина Лина, позвольте пригласить вас на следующий танец, — раздался за спиной голос.

— В этот раз не отказывайте мне.

— Хорошо, не буду, — развернулась я и открыто посмотрела на дракона.

Аргольд заскрипел зубами, но не произнес ни слова и отступил назад.

Заиграла мелодия очень похожая на сиравель: страсть и нежность. Нард аккуратно обнял одной рукой меня за талию, другой сжал мою ладонь. И не спеша сделал скользящий шаг. Мы плавно двигались, соблюдая медленный ритм.

Подбор книги