Татьяна Зинина — «Ведьма. Без права на чувства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма. Без права на чувства читать онлайн

Обложка книги Ведьма. Без права на чувства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за своего странного дара я вынуждена бежать из родной империи в соседнюю республику, где не так давно случилась революция. Там всё совсем не так, как я привыкла, да и попасть туда легально просто невозможно. Потому отец нанял для моего сопровождения двух сомнительных личностей. И если беловолосая девушка кажется мне просто странной, то парень откровенно пугает. Они оба маги, возможно даже преступники, и я чувствую, что у каждого их них за плечами уйма тайн – одна опасней другой. Мне бы явно следовало отказаться от такой компании и от побега, но я не могу. Потому что если только проявлю слабину, то это будет стоить мне дара… или даже самой жизни. (Первая часть дилогии)
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Охотно говорил про своих односельчан, которые мастерят из особой местной глины красивую посуду, расписывают её разноцветными узорами и продают в город. Некоторые свои изделия даже в столицу отправляли, но там их покупают неохотно.

Под негромкий разговор и покачивание повозки меня начало клонить в сон. Когда я клюнула носом и едва не рухнула на доски, Бран подсел ближе, обнял меня за талию и уложил мою голову на своё плечо. Сразу стало намного удобнее и почему-то спокойнее, и я сама не заметила, как уснула.

Проснулась я, когда солнце начало клониться к горизонту.

Пейзаж сменился: теперь вместо деревьев и гор вокруг были каменные домики с черепичными крышами. Телега катила по брусчатке, а впереди виднелось что-то похожее на небольшую площадь.

– Где мы? – спросила я, приподнявшись с плеча Брана.

– Это Дарта, – ответила вместо него Кетти, которая теперь снова сидела рядом с нами. – Главный город Дартского герцогства.

Она с интересом смотрела по сторонам, будто когда-то уже бывала здесь и теперь пыталась узнать знакомые места.

А вот Бран выглядел озадаченным и показался мне странно напряжённым.

– Вас в дорогую гостиницу или на постоялый двор подешевле? – спросил возница.

– В дорогую, – ответила я.

– Подешевле, – одновременно со мной произнесла Кетти и, бросив на меня укоризненный взгляд, добавила громко: – Давайте в средненькую. Где не сильно дорого, но прилично, и еда нормальная. Знаете такую?

– Знаю. Чего ж не знать? – ответил мужик и повёз нас дальше.

Вообще, телег на улицах было довольно много.

Но я увидела и несколько машин. Неужели тут всё же есть цивилизация? Да и люди в этом городке выглядели вполне привычно. Женщины предпочитали длинные платья или широкие брюки, но в моде здесь, определенно, были кожаные пояса-корсеты, надеваемые поверх рубашек. Мужчины носили штаны на подтяжках и кепи, как и у нас в стране, так что, в целом, окружающая действительность воспринималась вполне привычно.

Но у Кетти оказалось иное мнение:

– Когда-то этот город был центром инноваций, – проговорила она, с грустью глядя по сторонам.

 – Старый герцог Дартский обожал технику. Он выстроил завод по производству машин, у него работал великий изобретатель Марк Холлот, сделавший конструкцию автомобиля намного удобнее её ранних версий. Я даже слышала, что герцог заставил сына жениться на дочери Холлота, чтобы породниться с таким умником и привязать его к семейному предприятию. Тогда в этом городе не было ни лошадей, ни повозок, ни карет.

Подбор книги