Татьяна Зинина — «Ведьма. Без права на чувства»: читать онлайн бесплатно полную версию

Ведьма. Без права на чувства читать онлайн

Обложка книги Ведьма. Без права на чувства
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Из-за своего странного дара я вынуждена бежать из родной империи в соседнюю республику, где не так давно случилась революция. Там всё совсем не так, как я привыкла, да и попасть туда легально просто невозможно. Потому отец нанял для моего сопровождения двух сомнительных личностей. И если беловолосая девушка кажется мне просто странной, то парень откровенно пугает. Они оба маги, возможно даже преступники, и я чувствую, что у каждого их них за плечами уйма тайн – одна опасней другой. Мне бы явно следовало отказаться от такой компании и от побега, но я не могу. Потому что если только проявлю слабину, то это будет стоить мне дара… или даже самой жизни. (Первая часть дилогии)
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Да всё так же грузы сопровождал. Но чаще помогал людям из страны уехать. Тогда многие бежали в нашу империю. Я через границу переводил, охранял. Кстати, за это очень даже прилично платили.

Оникс кивнул и сделал глоток чая из чашки. Я уже хотела пойти к ним, тоже попросить что-нибудь на завтрак, но вдруг смотритель как-то странно посмотрел на своего собеседника и спросил:

– Слушай, а у тебя случайно нет большого шрама на правой ноге ближе к бедру? Ты мне одного мальчонку напоминаешь. Мы с Китом, другом моим, того пацана в лесу нашли.

У мальца рваная рана была на ноге, и вся голова в крови. Я, помню, сильно удивился, что мальчонка жив. Мы его тогда с собой прихватили, рану на ноге зашили, как могли, перевязали и уже в империи отвезли к доктору."

"Мужчина усмехнулся своим воспоминаниям и добавил:

– Представляешь, я за прошедшие полтора десятка лет ни разу о том пацане не вспоминал, даже не знаю, удалось ли доктору его выходить. А сейчас тебя увидел и вспомнил. Так, может, это ты?

Оникс пожал плечами и отрицательно мотнул головой.

– Не я. Да и шрама у меня нет, – сказал он. Но, как бы ни пытался казаться невозмутимым и расслабленным, я всё равно поняла, что история про мальчика его взбудоражила.

– Жаль, – протянул смотритель и вернулся к завтраку.

– А сколько мальчишке тому лет было? – поинтересовался Оникс.

– Да кто ж его знает? – развёл руками старик. – Восемь, десять, может, больше.

– А где вы его нашли? – зачем-то спросил мой лже-жених.

– Так это ещё в Ферсии случилось.

Недалеко от села рядом с границей. Тогда было проще этого бедолагу в империю отвезти, чем искать помощь на той стороне. Вот мы его и забрали. Хотя, наверное, надо было там оставить. Может, его бы свои обнаружили.

– Вряд ли, – бросил Оникс.

– Не скажи, – отрицательно помотал головой смотритель. – Малец был из аристократии. Грязный, в кровище, но ткань одежды дорогая, а пуговицы на куртке серебряные.

– Значит, и другие драгоценности имелись? Медальон? Перстень? – Оникса эта история, по-видимому, очень заинтересовала.

– Нет. Ничего такого. Может, он, и правда, деревенский. Просто нашёл где-то чемодан с одеждой пижонской. Тогда много богатеев бежало, бросая вещи перед границей. Наши стражи пропускали беженцев в империю только с одним чемоданом. Если больше, то требовали подтверждения принадлежности предметов.

– А как вас с бессознательным мальчиком через границу-то пропустили? – спросил Оникс.

– А я им сказал, что, если не пустят, оставлю его у них.

Подбор книги