Ваш ход, миссис Норидж читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Кукла распахивала застекленную дверцу, спрыгивала на ковер, шла к двери, улыбка ее становилась все шире и шире, пока фарфоровая голова не раскалывалась надвое и из распахнутого черепа, как из яйца, не вылезала миссис Марш; он просыпался от собственного крика.
Вчера, в очередной раз подойдя к шкафу, он увидел, что Абигайль подмигнула ему. Тогда Роберт попятился и вышел из класса с твердым намерением больше не возвращаться.
– Она подмигнула? – переспросила миссис Норидж, нахмурившись.
Роберт, будучи честным мальчиком, вынужден был признаться, что ему могло и почудиться.
– Но она все равно улыбается, – прошептал он, в тоске глядя на дверь, ведущую в класс.
– Это действительно очень странно и неприятно, – сказала гувернантка без тени насмешки в голосе. – Вы не откажетесь представить меня Абигайль?
Поколебавшись, Роберт кивнул.
Миссис Норидж не успела еще внимательно рассмотреть ни одной из тех игрушек, которыми разрешалось играть младшим Малкоттам; она подошла к шкафу и уставилась через стекло на куклу.
И вправду прелестна.
Первый сюрприз ожидал миссис Норидж, когда она обнаружила, что лицо куклы полностью нарисовано. Ни стеклянных глаз, как она ожидала, ни прорезного ротика, за которым виднелись бы белые зубки и красный язычок… Будь рот прорезным, можно было бы предположить, что фарфоровый лепесток язычка выпал из обычного положения и действительно неуловимо изменил выражение кукольного лица.
Мягкое набивное тельце, головка неглазурованного фарфора. «Неужели “Саймон и Халбиг”?» – пробормотала она. Однако на затылке под волосами клейма не оказалось.
– Хм! – сказала озадаченная гувернантка.
Роберт наблюдал за ней, несколько успокоившись.
– Значит, вы говорите, Роберт, улыбки не было.
– Нет!
Миссис Норидж была убеждена, что лучше поверить словам детей и ошибиться, чем пропустить то, на что следовало обратить внимание.
Определенно, он искренне верил, что выражение лица куклы поменялось.
Однако нарисованная кукла не могла улыбнуться.
Гувернантка склонилась над ней.