Андрей Анатольевич Посняков — «Варвар»: читать онлайн бесплатно полную версию

Варвар читать онлайн

Обложка книги Варвар
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Энрар – воин, оставивший службу. Пытаясь привыкнуть к мирной жизни и обзавестись семьей, он буквально подбирает на улице захваченного города женщину, не зная, что она дочь местного барона. Вилия – благородная молодая женщина. Она соглашается разделить ложе с захватчиком, чтобы прокормить себя и брата, а если получится, помочь и другим жителям родного города. Это два человека разных традиций, взглядов, чувств, эмоций. Две совершенно непохожие личности, которые сойдутся как две стихии и тут же окажутся в центре политических и личностных интриг.Авторский мир из цикла «Дети Эштара».
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Весь вечер накануне мальчик мечтал показать мужчине, как уверенно может держать меч, а теперь понимал, что руки у него страшно болят от усталости и ничего показать он не сможет.

− Ты еще злишься на меня? – спросила Вилия, присаживаясь рядом. – Мы ведь так нормально и не поговорили.

Мальчик в ответ только пожал плечами, не зная, стоит ли ему злиться и обижаться, а потом поднял голову и строго сообщил:

− Я не буду злиться, если ты не будешь говорить глупостей.

Вилия умиленно улыбнулась, поцеловала брата в макушку и пообещала:

− Не буду.

Только давай я тебе сделаю твою любимую запеканку.

− Не хочу запеканку, − надулся Арон. – Пирог хочу с мясом и сыром, как тот, что ты делала на прошлый день рождения.

− Хорошо, только я не смогу его быстро приготовить, а ты, наверно, голодный.

− Голодный, но дай мне кусок хлеба, и я подожду, − ответил мальчишка, надувая губы.

Его сестра только улыбнулась, растрепала его волосы и сделала брату пару бутербродов, прежде чем повязать холщовый фартук и взяться за работу.

Ей на миг показалось, что они снова дома, потому, замешивая тесто руками, она улыбнулась, глядя на брата.

− Расскажи мне как твои успехи, − попросила она. – Ты ведь вчера весь день тренировался, да?

Мальчик кивнул.

− А это не слишком много?

Арон пожал плечами.

− Не знаю, но я дважды сделал всё, что он мне велел. Он хороший, правда.

− Но он захватил наш дом, − тихо напомнила Вилия. – Я бы не доверяла ему так легко, но ты прав: он добр к нам.

Арон только кивнул. Мягкий тон сестры его устроил, но мальчик был уверен, что его жизнь стала лучше.

Он даже решился поделиться этим с сестрой, но не успел. На кухню пришла Гарда.

С тяжелым вздохом, она села на лавку у стены. Вид у нее был измотанный и уставший.

− Что-то случилось? – спросила Вилия.

− Да, я ночь не спала, с той женщиной сидела, − прошептала Гарда и, опомнившись, посмотрела на Арона, который ничего не знал.

− С какой женщиной? – спросил мальчик растерянно.

− Вчера господин принес в дом женщину, − сообщила Вилия. – Она не здорова, и ей нужна помощь.

− Она эштарка, − с легким сомнением прошептала Гарда.

Арон посмотрел сначала на старушку-домоправительницу, затем на сестру и решил просто уйти."

"− Я пойду тогда, потренируюсь, а ты позови меня, когда пирог будет готов, − попросил он сестру и тут же умчался во двор.

Стоило мальчику скрыться, как женщина снова запричитала о страшной участи незнакомки:

− Всю ночь бредила, за руки меня хватала и просила какое-то ожерелье вернуть.

Подбор книги