Ульяна Черкасова — «Вампирский роман Клары Остерман»: читать онлайн бесплатно полную версию

Вампирский роман Клары Остерман читать онлайн

Обложка книги Вампирский роман Клары Остерман
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Перед вами дело преступницы и шпионки Клары Остерман. Главная улика против неё – личные дневники. В них Клара подробно описала отношения с загадочным вампиром и чудовищные эксперименты своего отца.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Придётся надеть платье, хотя клянусь, я ненавижу его и буду ненавидеть в нём себя.

Ух, я стану всеобщим посмешищем, не иначе.

17 лютня

Платье буквально душит меня. Я сама на себя непохожа. Не знаю, как доживу до начала маскарада.

Слышу, как внизу собираются гости, и начинает играть музыка.

Огромный, великолепный в своей мрачной увядающей красоте особняк Кельха оживает, точно музыкальная шкатулка, безмолвно стоявшая много лет на дальней полке. И, кажется, призраки прошлого вот-вот покажутся в украшенных залах.

То и дело подхожу к окну, высматриваю отца.

Его будет легко узнать даже в маске.

Я попросила горничную (Тео нанял горничную на несколько дней, пока в особняке готовится праздник) не зажигать свет. Сижу в темноте, и собственное бледное отражение в зеркале пугает. Забавно. Где-то читала, что вампиры не отражаются в зеркале.

Заходил Тео.

Он остановился на пороге, разглядывая меня в зеркале, и я пошутила, что не должна в нём отражаться.

– Другие и вправду не увидят меня, если я того не захочу, – кивнул он с мягкой улыбкой на губах.

 – Я понял это, когда бежал из лаборатории. В какой-то момент люди просто перестали меня замечать.

Отвернувшись от трюмо, я, наконец, полюбовалась Тео в великолепном костюме.

– Ты не надел маску на бал-маскарад, – заметила я.

– Именно потому, что сегодня никто не увидит меня, кроме тебя, Клара. Ты будешь моими глазами и ушами… я же могу на тебя положиться?

Ох, как удушающе стыдно врать прямо ему в лицо, осознавая, что в особняке, скорее всего, уже собрались люди из Первого отделения.

– Поэтому, увы, не смогу с тобой потанцевать.

Свет тонкой лентой падал из приоткрытой двери, когда Тео сделал шаг в глубину моей спальни, ступая в тень. Изящным жестом он протянул руку, и прежде, чем он что-либо произнёс, я послушно приняла её.

С первого этажа доносился грустный голос скрипки, совсем как в фарадальском лагере. Мрак стал серым и потерял свою истинную черноту для меня точно так же, как и для Тео. И мы легко закружили по тесной комнате, не боясь темноты.

Всего несколько па рука об руку.

– Что ты собираешься делать? – прошептала я.

Теперь, когда дом полон чужих людей, обсуждать наши планы опасно. От одной только мысли, что скоро произойдёт нечто важное, у меня всё сжимается внутри, но Тео, наоборот, кажется удивительно спокойным, даже игривым.

– Наблюдать и выжидать, – медленно и, кажется, неохотно отпустив мою руку, сказал он. – А ты постарайся повеселиться. И… Клара… очень прошу тебя, не теряй всё же голову.

Подбор книги