Роберт Шекли — «В темном-темном космосе»: читать онлайн бесплатно полную версию

В темном-темном космосе читать онлайн

Обложка книги В темном-темном космосе
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Во всем мире Роберт Шекли признан лучшим мастером юмористической фантастики и великолепным новеллистом-парадоксалистом. Его произведения отличаются мягким юмором, искренней добротой, тонкой философичностью, а еще поразительной способностью прочитываться на одном дыхании и запоминаться навсегда. В сборник вошли 40 рассказов «раннего» Шекли, большинство из них на русском языке представлено впервые.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мистер Морган начал переводить:

– Это леди из Монтеррей, шестнадцатый век. Ее удавили во сне.

– Ха, – произнесла миссис Морган.

– А это настоятельница монастыря в Чьяпас, ее придушили грабители… Вот та, из Гваделупе, отравилась. А эта…

– Ну ладно, хватит, – прервала его миссис Морган. – У этих людей странное чувство юмора.

– Латиносы, – пожал плечами мистер Морган. – Они все очарованы смертью.

– А вот эти два гроба – пустые, – заметила миссис Морган.

– Ну это же новый клуб. Наверное, его все еще обставляют…

Они дошли до конца коридора, и дверь распахнулась.

Навстречу шагнул человек в черной рясе с капюшоном. В руке он держал меню.

– Добро пожаловать в «Гробницы», – произнес он на сносном английском. – Добро пожаловать в пристанище страха и обиталище ужаса! Здесь вас ждут привидения и скелеты. Возможно, за соседним столиком пирует вампир… Здесь у нас всегда Вальпургиева ночь! Столик на двоих?

– Си, пор фавор, – ответил мистер Морган. – У нас спецзаказ.

– О, конечно, сэр, – поклонился метрдотель.

 – Особый сервис и самый лучший столик. Это большая честь для нас. Сеньор, сеньора, пожалуйте сюда.

Их препроводили в просторный, мрачно обставленный зал. У дальней стены играл квинтет, все музыканты были одеты в черное. Вокруг танцпола выстроились столики, между ними бродили официанты в устрашающих костюмах палачей. Украшением стен служили скелеты, вампиры, вылепленные из глины, и светящиеся посмертные маски. Супруги уселись за столик. Напитки подали в маленьких черепах из полированной кости.

Миссис Морган сделала глоток и обвела взглядом танцующих.

– Что за нелепое место, – проронила она.

– Ты не даешь им даже шанса, – заметил мистер Морган.

– Идиотство. Ведут себя, как испорченные дети. Забавляются со скелетами и масками. Мы уходим отсюда.

– Но, дорогая…

– Сейчас же!

– Как пожелаешь, дорогая, – вздохнул мистер Морган.

– Где тут уборная? – спросила миссис Морган.

– Вон там. – Мистер Морган указал на дверь с надписью «Damas».

– Ты пока расплатись, я скоро вернусь.

И не дай им тебя облапошить.

Она удалилась, решительно прокладывая путь между танцующими. Мистер Морган сделал знак официанту и попросил счет.

– Си, сеньор, – ответил официант. – В песо или в долларах, сеньор? В долларах? Прекрасно. У вас же был заказ на особое обслуживание, сеньор?

– Да, верно.

– Отлично, сэр. – Официант принялся черкать в блокноте огрызком карандаша. – Два напитка – доллар шестьдесят, бронирование столика – три доллара.