Кэрол Финч — «В объятиях страсти»: читать онлайн бесплатно полную версию

В объятиях страсти читать онлайн

Обложка книги В объятиях страсти
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с един­ственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с пер­вого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Видимо, судьба отвернулась от него, когда свела с этим чертенком в юбке. Где, скажите на милость, теперь ее искать? Это все равно, что найти иголку в стоге сена! Трейгер тяжело вздохнул. У него нет времени перебирать соломинки одну за другой. Проклятие, это несносное со­здание обладает редким даром проваливать самое успеш ное предприятие!

Притаившись под ветвями, Сирена зевнула и потерла усталые глаза. Осенний рассвет не рассеял горечи от пре­дательства Трейгера и тоски по нему. Угораздило же влю­биться в этого типа! Капитан ее враг, а она отверженная, и нет никого, к кому можно было бы обратиться за помо­щью.

Как только солнечные лучи проникли сквозь густую листву, Сирена направила краденую лошадь в заросли ку­старника.

Коренастый мужчина приподнялся со своего ложа на траве, выхватил мушкет и прицелился в девушку.

– Чего надо? – рявкнул старик, свирепо уставив­шись на незваного гостя.

Приглядевшись к сидевшему на коне, он усмехнулся, распознав в чумазом бродяжке женщину. Льняная рубаха практически не скрывала высокую грудь, и ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы перевести взгляд на заля­панное грязью лицо.

Однако при ближайшем рассмотрении он не был разочарован. У оборванца оказалось обворожи­тельное личико с нежной кожей. Из-под шляпы выгляды­вала золотистая прядь волос, и Эган живо представил себе шелковистое ощущение сверкающих прядей в своей заско­рузлой ладони.

Он медленно опустил мушкет, жестом приказав спе­шиться.

– Сдается мне, самое время тебе чуток подкрепиться.

Тяжелая ночка выдалась, как я погляжу? – предположил он, с пониманием глядя на темные круги под ее глазами и растерзанную одежду."

"Сирена смерила заросшего щетиной незнакомца долгим оценивающим взглядом. Он был ненамного выше ее, и, несмотря на грубоватые манеры и сварливый тон, в его глазах светилась доброта. Когда мужчина вдруг расплылся в улыбке, широко раскрыв щербатый рот, девушка неволь­но усмехнулась в ответ, чувствуя, что не испытывает перед ним страха. Впрочем, после всего пережитого Сирена со­мневалась, что может еще чего-нибудь бояться.

Все ее чув­ства притупились.

– Я бы не отказалась перекусить, – призналась она, разглядывая маленький лагерь, разбитый в гуще деревьев. – Но у меня нет денег, чтобы расплатиться. Видите ли, я… – Сирена растерянно умолкла, но ей не пришлось объяснять причины своего появления в лесу в полном одиночестве и без копейки в кармане.

Эган Хэдли взмахнул рукой, призывая ее к молчанию.

– Оставь это, девонька.

Подбор книги