Узы крови читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Детективы, Триллеры
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 251 чтение
Текст книги
Элизабет уже открыла рот, чтобы закричать, но в этот момент джип резко притормозил в дюйме от него. Механик, не обращая внимания на красноречивый взгляд инспектора, сказал:
– Убедились? Тормоза в полном порядке.
Теперь они все смотрели на Элизабет, и она знала, о чем они думают. Но от этого ей было ничуть не легче. Она и сейчас чувствовала, как давит на педаль и ничего не происходит. Но полицейский механик убедительно доказал, что тормоза в порядке. Может, он с ними заодно? Но тогда заодно с ними и начальник полиции.
– Элизабет... – беспомощно разводя руками, проговорил Алек.
– Когда я спускалась в этом джипе с горы, тормоза не работали.
Алек испытующе поглядел на нее, затем снова обернулся к механику:
– Предположим, кто-то решил вывести из строя тормоза в этом джипе. Как еще он мог бы это сделать?
Неожиданно в разговор вмешался инспектор Кампанья:
– Он мог бы намочить тормозные колодки.
Элизабет почувствовала, как ее охватывает волнение.
– Что тогда?
– Когда колодки прижмутся к ободу колеса, между ними и колесом не возникнет сцепления, они будут просто скользить относительно друг друга.
Механик утвердительно кивнул.
– Он прав. Только... – он повернулся к Элизабет, – скажите, пожалуйста, а когда вы отъехали, тормоза были в порядке?
Элизабет вспомнила, как тормозила, когда выводила машину из-под навеса, как чуть позже притормаживала на первых поворотах.
– Да, они прекрасно работали.
– Вот вам и ответ, – с торжеством сказал механик. – Тормоза намокли от дождя.
– Стоп, стоп, – вмешался Алек. – А разве этот гипотетический «кто-то» не мог намочить их раньше, перед тем, как она отъехала?
– Не мог, – сдерживаясь, ответил механик, – если бы он намочил их до того, как она отъехала, она бы вообще не смогла отъехать.
Начальник полиции повернулся к Элизабет:
– Дождь – опасная штука, мисс Рофф. Особенно на этих узких горных дорогах. Такие вещи здесь случаются часто.
Алек смотрел на Элизабет, не зная, что делать дальше. Она же чувствовала себя круглой дурой. Значит, все же это действительно был несчастный случай! Ей захотелось поскорее уйти отсюда. Она посмотрела на начальника полиции.
– Я... Простите меня, что доставила вам столько беспокойства.
– Ну что вы! Считаю за удовольствие... Я имею в виду... я страшно огорчен тем, что произошло, но всегда рад услужить вам. Инспектор Кампанья отвезет вас на виллу.