Условия контракта (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
О книге
Открывайте «Условия контракта (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал .
Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.
Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.
Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Условия контракта (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.
Текст книги
Сиэтл движется, кипит без умолку. Постоянное движение, все перемешалось: люди, машины, здания.
-Обратите, пожалуйста, внимание на графу «Инфекционные болезни», — Доктор Кингсли поднимается со своего кресла и подходит ко мне, — Знаете, Мисс Стил, это очень благородно с вашей стороны помочь стать родителями уже отчаявшимся людям.
Я нахожусь в кабинету Миссис Кингсли и заполняю специальную анкету.
-Наверное. Но Вы знаете, для меня это работа, за которую я могу получить большие деньги.
-Понимаю, Вы не первая.
-У меня нет детей, — говорю я.
-Что? Как нет? Хм…-она забирает листок из-под моей руки и садится в свое кожаное белое кресло.Наличие у суррогатной матери собственных детей это обязательное условие контракта.- Она разрывает документ, который я только что заполнила.
-Извините. Я не знала.
-Вы свободны.
-Эмм…-Поднимаюсь со стула и решительно шагаю за стол женщины.- Миссис Кингсли, да у меня нет детей, но прекрасно понимаю, что такое отчаяние.
Её карие глаза смотрят на меня с пониманием и немного с восхищением. Она усмехается уголком губ и говорит: «Присядьте, Анастейша.»
Возвращаюсь и сажусь, смотря на неё молящим взором.
-Вам известна сумма, которую Вы могли бы получить по контракту?
-Да.
-А Вас устроит половина?
В голове подсчитываю количество денег, которые я могу получить.
-Да, — решительно отвечаю я.
POV Автор
В большой спальне раздается трель мобильного телефона. Молодая женщина открывает свои темные глаза, убирая белокурые волосы с лица. Она тянется за телефоном, который лежит на прикроватной тумбочке.
-Да, я слушаю.
-Миссис Грей, кажется я нашла для Вас подходящую мамочку.
Супер, отлично! Когда приезжать? — Женщина поднимается с кровати и подходит к большому зеркалу. Хорошо, мы приедем.
Хлопает дверь, и в богато обставленную комнату заходит Мистер Грей.
-Кто-то звонил? — Спрашивает он свою жену Елену.
-Звонили из клиники. Они говорят, что нашли нам суррогатную маму. Мы можем приезжать и знакомиться, — женщина потягивается перед зеркалом.
Елена, я очень рад! — восклицает молодой мужчина и обнимает жену сзади, смотря в зеркало и целуя её в длинную шею. Ты знаешь, что это значит? Это значит, что скоро у нас будет малыш…
Кристиан подхватывает Елену на руки и подносит к кровати. В спальне слышно смех девушки.