Агата Грин — «Усадьба толстушки Астрид»: читать онлайн бесплатно полную версию

Усадьба толстушки Астрид читать онлайн

Обложка книги Усадьба толстушки Астрид
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
После смерти судьба дала мне второй шанс, и я оказалась в теле молодой женщины из другого мира. Теперь я наивная толстушка Астрид, с которой хочет развестись муж. Здесь считают, что развод – позор для женщины, но мне все равно. Перееду в старый бабушкин дом, восстановлю его, вес сгоню – а там, глядишь, и новый муж появится! Да еще и какой…В тексте есть: бытовое фэнтези, преображение героини, повседневность, попаданка в другое тело, немного мистики, легкая история, историческое фэнтези
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

«Здоровенный», — подумала я отстраненно, оценивая его высокий рост, впечатляющий размах плеч и в целом мощное телосложение. Крепкий рослый Тейг по сравнению с Фэйднессом – щенок.

— Я не ошибся, — протянул задумчиво каэр, — вы именно такая, какой я вас и запомнил. Вы умны и умеете держать удар, не скатываясь в брань, как простолюдинка. «Вялая», — усмехнулся он, — «больная»… Воистину, редкая свекровь похвалит невестку, и редкий муж скажет, что жена ему во всем угодила. А настоятель кивернесского храма, между прочим, намекнул мне, что развода ваш муж требовал чуть ли не с угрозами.

Не хотелось бы, чтобы такой человек был приближен к принцу. Лучше ему патрулировать редландское побережье.

— То есть, — произнесла я удивленно, — вы отослали Тейга? Он больше не охраняет принца?

— Теперь он охраняет стоящий на побережье весьма богатый храм.

Это было неожиданно – и то, что Фэйднесс, оказывается, на моей стороне, и то, что Тейга сослали, и то, что против него выступил настоятель храма в Кивернессе.

— И это все, Астрид, — добавил Фэйднесс, пользуясь тем, что я молча обдумываю сказанное. — По закону никаких вам больше денег не положено. Удовлетворение вы можете получить лишь моральное. А на вопросы, что я задал, не злитесь – сами ведь просили разобраться.

— Какое уж там злиться… Спасибо вам, каэр Фэйднесс, что разобрались во всем и приехали сказать мне лично."

"— Я же дал слово, — просто сказал он. — А теперь проводите к новобрачным? Я бы не отказался выпить с дороги кружку хорошего пива.

Ну что ж, пиво так пиво. Все еще натянутая, как струна, я повела каэра к веселящейся толпе; мне бы уже выдохнуть, ведь тучи рассеялись, и гроза миновала, но я не могла. Не верилось, что насчет меня узнавали, что ко мне приехали… ведь именно ко мне.

Я украдкой взглянула на шедшего рядом мужчину, большого и интересного, и подумала с тоской о том, что у нас с ним могло бы и сложиться что-то, будь я более привлекательной…

***

Как мне показалось, сначала прибытие знатных гостей заставило деревенских оробеть, так что не одна я испугалась, но атмосфера разрядилась, когда гости пришли в дом родителей новобрачных и поздравили жениха и невесту, а Фэйднесс еще и подарок сделал, золота дав.

Неожиданного и щедрого гостя усадили на лучшее место, скоренько мяса поднесли и лучших закусок, которые еще оставались или же были припрятаны для дальнейшего празднования в уже более узком семейном кругу.

Подбор книги