Ника Цезарь — «Убийство на дальних берегах»: читать онлайн бесплатно полную версию

Убийство на дальних берегах читать онлайн

Обложка книги Убийство на дальних берегах
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Всё что случается в «Авалоне», здесь и остаётся! Что делать если подруга, следуя этому принципу, решила оторваться по полной во время отпуска, приметила себе горячего красавчика и готова ринуться в бой? — Благословить её и дальше попивать коктейли у моря! А если намеченная цель игнорирует подругу, да к тому же ей начинают мерещиться трупы? Сохранять спокойствие и продолжать изучать экскурсии, предлагаемые этим замечательным островом. Ну, а если красавчик оказался не так прост, подруга возомнила себя детективом и рыщет по острову в поисках трупа, а долгожданный отпуск грозит накрыться панамкой? Брать ситуацию в свои руки, пока отдых не загублен окончательно!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Причём, парочку фантазёров узнала даже я, что уж говорить о Шейсе, а ведь с виду — серьёзные и влиятельные персоны, а они, вон, — художники: какие картины выписывали на телах…

Я прощалась с пирожными и вспоминала добрыми словами Марию. Как только ей пришла в голову такая идея: исполнять желания всяких психопатов? Или это всё влияние иномирного разума? Не похоже… Кэтрин ведь говорила, что тоже принимала участие в исполнении желаний.

— Эль, выходите. Вы сидите там просто так уже полчаса, мне это прекрасно слышно.

— Ну-ну, — отлепившись от надёжного соратника, пошла умываться.

Холодная вода освежала и приносила ощущение чистоты, жаль, что она не может также забрать то, что я не хотела бы помнить. — Не знала, что посещение ванной комнаты строго регламентируется по минутам.

— Нужно тогда было выбрать ванную комнату, не прилегающую к моему кабинету.

— Нужно было подумать об этом перед тем, как проводить эксперименты.

— Я рассчитывал, что в Империи качественно подходят к обучению кадров. Правильно понимаю, вы никого не узнали?

— Отчего же? Посла своей страны и вашего Члена Совета узнала.

Проку только от этого никакого.

— Не ёрничайте, пожалуйста. Ненавижу такие дела. Все улики давно уничтожены. А гостиница эта, куда ни сунься, — сплошные загадки, за которые лучше не браться. Мои сотрудники уже обползали весь остров в поисках места для ритуала, способного скрыть такой выброс силы. И толку — ноль. Других тел тоже не нашли. Император требует тщательно разобраться в этой ситуации, как будто у меня других дел мало! А вы не можете поднапрячься и взять под контроль свой простенький дар!

— Ну, знаете ли! Во-первых, не кричите на меня, у вас для этого есть свои сотрудники.

Во-вторых, не перекладывайте свои проблемы. Это ваше дело. Мой простенький дар — только моя проблема.

Мы зло смотрели друг на друга, не в силах прийти к компромиссу, пока тишину не нарушил Сид, появившийся, как всегда, бесшумно. Шелест бумаги, ложившейся на стол, казался подобен грому.

— Простите, погорячился. Сложная неделя.

Пойдёмте, Эль. Увы, но ваш дар — это не только ваше дело. В данном случае мне позарез нужно, чтобы вы им овладели. Иначе как я смогу строить дело на показаниях сумасшедшей?

— Вам в политику лучше не соваться, а то Империя погрязнет в войнах благодаря одному лишь вашему острому языку. И как только вас жена терпит?!

— Моя жена меня обожает. Я посвящаю ей всего себя без остатка.

— Верится с трудом, — как-то не получалось представить его прекрасным семьянином.